Номер повідомлення:#16
Cuba
» 20 жовтня 2009, 19:05
Я считаю, что документ, который будет работать за пределами государства, должен иметь ВСЕ реквизиты государства (включая печать выдавшего его уполномоченного органа/лица). В той далекой (или близкой) стране, человек, который будет в дальнейшем работать с документом, не обязан знать геральдику и по тризубу, двуглавому орлу или холмику, изображающему острова, опознавать Украину, Россию или Сейшельские острова. Наши документы будут проходить легализацию или проставление апостиля, наши печати будут переводиться на другие языки. КАк это будет выглядеть после перевода: [qoute] Частный нотариус ...-ского района ... -ской области, герб государства[qoute] ?Так можно и на загран паспортах убрать наименование государств, а оставить только орлов, кенгуру, и др.История в тему. Когда моей дочери было 3-4 года, на мой вопрос: что интересного было в садике, ответила:[qoute]Мы сегодня учили аж два штуки! Один был на букву Г, мы про него пели песенку, а второй не пели, но он тоже был на букву Г. Он был похож на вилочку, которую держит чертик в руках[qoute]. На следующий день воспитатель объяснила, что дети учили гимн и герб.