Номер повідомлення:#2
Passer
» 05 вересня 2006, 12:53
"А почему при рассмотрение этих вопросов, ограничивается Россией? В нашем регионе - документы из России и в Россию - редкость неимоверная. А вот Венгрия, Словакия, Польша, Румыния, Германия, Италия ... (страны ЕС) - ежедневная практика. Почему этот вопрос не постиавлен так :""Порядок оформлення документів для дії за кордоном. Порядок легалізації документів. Оформлення документів на тимчасовий та постійний виїзд за кордон. Посвідчення справжності підпису перекладача на документах, що надійшли із закордону. Порядок оформлення афідевітів. Як перевірити довіреність посвідчену за кордоном, на розпорядження майном на території України? Як перевіряється українська довіреність на розпорядження майном за кордоном? Які особливості й винятки оформлення документів приватним нотаріусом для дій за кордоном? Чи може нотаріус не робити переклад документа з української іноземну мову, як передбачено Інструкцією, а оформлювати документи на іноземної мові з посиланням на волевиявлення особи, що звернулася, та на конвенцію про правову допомогу між державами.»"