Форум

Інформаційний ресурс

Эпикриз

Номер повідомлення:#1


Повідомлення Драсте ) » 22 жовтня 2008, 21:04

0
Аватар користувача
Драсте )
 
Повідомлення: 183
З нами з: 29 січня 2008, 14:43
Дякував (ла): 4 раз.
Подякували: 31 раз.

Номер повідомлення:#2


Повідомлення Драсте ) » 22 жовтня 2008, 21:07

0
Аватар користувача
Драсте )
 
Повідомлення: 183
З нами з: 29 січня 2008, 14:43
Дякував (ла): 4 раз.
Подякували: 31 раз.

Номер повідомлення:#3


Повідомлення Драсте ) » 22 жовтня 2008, 21:14

Не знаю кто именно, но это то (0044), что клиентам дали в РФ.Так что берите дорогие друзья на зметку [B]:)[/B]
Аватар користувача
Драсте )
 
Повідомлення: 183
З нами з: 29 січня 2008, 14:43
Дякував (ла): 4 раз.
Подякували: 31 раз.

Номер повідомлення:#4


Повідомлення svetlanka » 22 жовтня 2008, 21:15

А чего вы удивляетесь? правильно по шапке дали росийскому нотариусу, нечего инструкции нарушать. Вы бы не удивились, если бы мы, украинские нотариусы, делали доверенности на русском языке?
svetlanka
 
Повідомлення: 114
З нами з: 23 вересня 2008, 12:21
Дякував (ла): 83 раз.
Подякували: 7 раз.

Номер повідомлення:#5


Повідомлення svetlanka » 22 жовтня 2008, 21:17

если с этой целью, то спасибо, берем на заметку
svetlanka
 
Повідомлення: 114
З нами з: 23 вересня 2008, 12:21
Дякував (ла): 83 раз.
Подякували: 7 раз.

Номер повідомлення:#6


Повідомлення Драсте ) » 22 жовтня 2008, 21:17

мною был сделан и перевод! Это всё было подшито!!! А нотариус РФ в этом участия никакого не брал )))
Аватар користувача
Драсте )
 
Повідомлення: 183
З нами з: 29 січня 2008, 14:43
Дякував (ла): 4 раз.
Подякували: 31 раз.

Номер повідомлення:#7


Повідомлення Драсте ) » 22 жовтня 2008, 21:21

Тобишь и доверенность и перевод были сделаны мной! Прошито и пронумеровано и подпись и печпть... И удостовер надпись о переводе на укр языке мною была сделана, но то что они хотят [qoute]ЧУДО[qoute] :р
Аватар користувача
Драсте )
 
Повідомлення: 183
З нами з: 29 січня 2008, 14:43
Дякував (ла): 4 раз.
Подякували: 31 раз.

Номер повідомлення:#8


Повідомлення наивная дура » 22 жовтня 2008, 21:28

Жаль. что в России не хотят считать Украину ДРУГИМ государством, со своими законами и свои порядком оформления нот.документов...
Аватар користувача
наивная дура
 
Повідомлення: 6947
З нами з: 26 лютого 2007, 14:17
Дякував (ла): 1646 раз.
Подякували: 8727 раз.

Номер повідомлення:#9


Повідомлення Летучая Мыша » 22 жовтня 2008, 21:34

значит как украинские нотариусы так должны делать доверенности с переводом на русский язык, а почему тогда российские ине переводят на украинский?????? И удостоверительные не для действия за границей?
Коли хтось каже: "Ти не зможеш цього зробити", - зроби це двічі і не забудь відправити йому фото
Аватар користувача
Летучая Мыша
 
Повідомлення: 10659
З нами з: 09 січня 2006, 15:03
Дякував (ла): 9979 раз.
Подякували: 9873 раз.

Номер повідомлення:#10


Повідомлення наивная дура » 22 жовтня 2008, 21:47

Статья 104. Применение норм иностранного права Нотариус в соответствии с законодательством Российской Федерации,международными договорами применяет нормы иностранного права. Нотариус принимает документы, составленные в соответствии стребованиями международных договоров, а также совершаетудостоверительные надписи в форме, предусмотренной законодательствомдругих государств, если это не противоречит международным договорамРоссийской Федерации.Статья 106. Принятие нотариусом документов, составленных за границейДокументы, составленные за границей с участием должностных лиц компетентных органов других государств или от них исходящие, принимаются нотариусом при условии их легализации органом Министерства иностранных дел Российской Федерации.Без легализации такие документы принимаются нотариусом в техслучаях, когда это предусмотрено законодательством Российской Федерациии международными договорами Российской Федерации.Статья 109. Международный договорЕсли международным договором Российской Федерации установлены иные правила о нотариальных действиях, чем те, которые предусмотрены законодательными актами Российской Федерации, при совершении нотариальных действий применяются правила международного договора. Это из Закона, а вот в Методических..., на которые ссылаются при проверке, в отношении документов составленных за границей НИЧЕГО нет вообще.Даааа, видно и у них проблемы с проверяющими
Аватар користувача
наивная дура
 
Повідомлення: 6947
З нами з: 26 лютого 2007, 14:17
Дякував (ла): 1646 раз.
Подякували: 8727 раз.

Номер повідомлення:#11


Повідомлення Зав.господарством » 23 жовтня 2008, 01:46

Та розслабтеся, ДРУЗІ! Ще 10-15 днів і фондовий ринок РФ рухне, 5-7 днів і за один долар будуть давати 50 рублів, нафта буде коштувати 45 дол за 200 літрів (барель), бо тількі за минулу добу нафта втратила 5%, і в результаті бюджет РФ зникне і всі претензії МЮ РФ будуть просто історією та кумедними, надамбітними спогадами. Не переймайтеся.
Зав.господарством
 

Номер повідомлення:#12


Повідомлення Passer » 23 жовтня 2008, 10:50

Стыдно за своих коллег из РФ. Вот интересно, а к доверенностям из ЕС, Израиля, Америки такие же требования?
Аватар користувача
Passer
 
Повідомлення: 2397
З нами з: 02 лютого 2006, 22:02
Дякував (ла): 327 раз.
Подякували: 475 раз.

Номер повідомлення:#13


Повідомлення Passer » 23 жовтня 2008, 10:56

Зав.господарствомИ чему вы радуетесь? Тому что кому то станет хуже??? Странные у вас приоритеты, но с другой стороны - они ваши, - что ж удачи.
Аватар користувача
Passer
 
Повідомлення: 2397
З нами з: 02 лютого 2006, 22:02
Дякував (ла): 327 раз.
Подякували: 475 раз.

Номер повідомлення:#14


Повідомлення Зав.господарством » 23 жовтня 2008, 11:16

Passer! ви мене не так зрозуміли, а взагалі то не радію, і відверто бажаю росіянам всіляких гараздів, в тому числі і на правовому грунті. А нас також чекає ще гірша, ніж росіян, фінансова криза. І доведеться згадати початок 90 років.
Зав.господарством
 

Номер повідомлення:#15


Повідомлення Rich » 23 жовтня 2008, 12:04

Драсте ). Я тоже слышала,что в Москве отказываются принимать документы,переведенные укр.нотариусом,т.к. удостоверительная- на украинском. Теперь клиентам объясняю,что печать-то у нас тоже с украинским текстом,поэтому делаю документ и отправляю клиента в России делать перевод.И ему дешевле и мне спокойнее.))
Из-за преступной халатности работников музея картина Казимира Малевича «Черный квадрат» два месяца провисела вверх ногами.
Rich
 
Повідомлення: 2910
З нами з: 18 серпня 2008, 14:01
Дякував (ла): 409 раз.
Подякували: 323 раз.

Номер повідомлення:#16


Повідомлення Драсте ) » 23 жовтня 2008, 12:13

Вчера полно не мог объяснить эту историю, так вот:Доверенность на получение пенсии в РФ с переводом. Вчера пришли клиенты и говорят их отправил банк на Украину и дал [qoute]эпикриз[qoute] почему отказ. Никто ещё не приходил и не говорил, что перевод не тот или что-то ещё, кстати оч много делалось для Ямало-Ненецкого АО, кто знает - то там свои приколы и требования.... и всё отлично выходилоКак вы видите всего 3 пункта:1-ый дуристика, ссылаются на разъяснения для нотарей РФ2-ой это бред, срок доверенности не совпадает с ...... пенсии3-ий Жуть просто!!!З.Ы. Хотя на доверенностях РФ так и не видел ни переводов и т.д.
Аватар користувача
Драсте )
 
Повідомлення: 183
З нами з: 29 січня 2008, 14:43
Дякував (ла): 4 раз.
Подякували: 31 раз.

Номер повідомлення:#17


Повідомлення nati » 23 жовтня 2008, 12:36

А якщо ми почнемо вимагати документи з Росії з перекладом на українську мову? Може розпочати таку практику?
nati
 
Повідомлення: 392
З нами з: 12 вересня 2007, 11:52
Дякував (ла): 1 раз.
Подякували: 0 раз.

Номер повідомлення:#18


Повідомлення Rich » 23 жовтня 2008, 12:45

nati Это потомучто мы такие добрые и владеем русским языком, а вот ЗАГСы наши,например,русским,видно,не владеют!!!Они свидетельства российские принимают только в переводе!!
Из-за преступной халатности работников музея картина Казимира Малевича «Черный квадрат» два месяца провисела вверх ногами.
Rich
 
Повідомлення: 2910
З нами з: 18 серпня 2008, 14:01
Дякував (ла): 409 раз.
Подякували: 323 раз.

Номер повідомлення:#19


Повідомлення nati » 23 жовтня 2008, 12:53

Але чи є у нас вагомі підстави для відмови у прийнятія документів на російській мові?
nati
 
Повідомлення: 392
З нами з: 12 вересня 2007, 11:52
Дякував (ла): 1 раз.
Подякували: 0 раз.

Номер повідомлення:#20


Повідомлення alena_77 » 23 жовтня 2008, 12:58

Загсы молодцы. А у нас нет оснований не принимать. Кстати моя доверенность с переводом на русский на получение пенсии точно также прошла нормально. В Ростовской области, правда, они к нам ближе, без заморочек.В конце-концов, неужели тяжело было просто сходить в РФ в переводчику и перевести на русский эту доверенность с печатями, как нравится, и не ехать назад к украинском нотариусу с этим отказом?
Де ми з тобою будем, коли закінчиться їхня війна?
Чи вистачить нам сили зробити так, щоби впала стіна.
Аватар користувача
alena_77
 
Повідомлення: 4199
З нами з: 26 серпня 2008, 18:26
Дякував (ла): 2160 раз.
Подякували: 3020 раз.

Номер повідомлення:#21


Повідомлення Золотая Рыбка » 23 жовтня 2008, 13:09

У нас тоже ЗАГСы требуют перевод документов на украинский. А я тоже решила что если будет сделка - требовать перевод на укр. язык, а то потом целое дело-у меня одна фамилия, в БТИ могут вообще написать на русском языке, при получении гражданства Украины еще раз могут фамилию перекрутить и т.д. А у меня случай был. Принесли старый правоустанавл. документ на рус. языке там фамилия укзана [qoute]ФИЛИППЕНКО[qoute], в новом укр. паспорта титульный лист фамилия [qoute]ФИЛИПЕНКО[qoute], русский вариант-фамилия [qoute]ФИЛИППЕНКО[qoute] и т.д. Пересветила весь паспорт и оформила сделку.Только я лично перевод на русский и с русского не делаю. У меня зарегистрирован переводчик англ, нем, русского языков, я отправляю к нему, а потом заверяю подпись переводчика.Сначала делала сама, но задолбали [qoute]умники[qoute] из России, возникали постоянные проблемы.
Аватар користувача
Золотая Рыбка
 
Повідомлення: 10182
З нами з: 19 лютого 2008, 17:40
Дякував (ла): 4161 раз.
Подякували: 8070 раз.

Номер повідомлення:#22


Повідомлення Nonna » 23 жовтня 2008, 13:18

у меня был скаандал по поводу печати. Доверенность с переводом , печать перевела , седлала удостоверительную и поставила печать - вернулись , кричали зачем вы опять поставили печать на украинском языке? надо был на русском! То что у меня нет печати на русском языке так и не поняли.после этого принципиально не делаю перевод,не хочу очереной раз гадости слушать
Аватар користувача
Nonna
 
Повідомлення: 31176
З нами з: 15 грудня 2006, 15:58
Дякував (ла): 30690 раз.
Подякували: 52204 раз.

Номер повідомлення:#24


Повідомлення Notik » 23 жовтня 2008, 13:25

Многие украинские нотариусы владеют иностранными языками и по иструкции имеют право переводить документы сами. Так что теперь будем заказывать печати на английском, немецком, русском ......... Прикольно))))))))))))) Приходит к тебе клиент, а у тебя печати врядок стоят, выбирай какую хочешь))))))))))))))))))
Notik
 
Повідомлення: 952
З нами з: 13 лютого 2008, 18:37
Дякував (ла): 40 раз.
Подякували: 17 раз.

Номер повідомлення:#25


Повідомлення Andrea » 23 жовтня 2008, 13:45

Я понимаю, что вы мне можете не поверить, но у нас есть нотариус, у которого есть печать на РУССКОМ. Сама видела документ - чуть в обморок не упала. Этот нотариус работает в бюро переводов. Делает документы на русском языке и для избранных ставит рускую печать. Мне знакомый переводчик принес показать. А вы смеетесь...
Аватар користувача
Andrea
 
Повідомлення: 106
З нами з: 20 жовтня 2008, 15:44
Дякував (ла): 4 раз.
Подякували: 0 раз.

Номер повідомлення:#26


Повідомлення Весна :) » 23 жовтня 2008, 13:48

Ел Анд - я в шоке....роблю переклади на росіську і напаки, але для себе вирішила, що якщо заморачиваться тов же за відповідну ціну.мінімальна вартість 100грн, якщо переклад нашого ж докуменут , то ще й більше.
Аватар користувача
Весна :)
 
Повідомлення: 2447
З нами з: 02 липня 2007, 21:47
Дякував (ла): 179 раз.
Подякували: 88 раз.

Номер повідомлення:#27


Повідомлення Драсте ) » 23 жовтня 2008, 13:53

В Эпикризе + не уточнили название банка 0555 (например) было указано в документах, так и указали, а нужно было 0555/7787 - откуда эти данные взять.....
Аватар користувача
Драсте )
 
Повідомлення: 183
З нами з: 29 січня 2008, 14:43
Дякував (ла): 4 раз.
Подякували: 31 раз.

Номер повідомлення:#28


Повідомлення нло » 23 жовтня 2008, 14:04

Россия как обычно-нарывается!А какие от них документы приходят,а?вообще не пришьешь!?
Трудно плясать под чужую дудку, когда бьешься рыбой об лед
Аватар користувача
нло
 
Повідомлення: 1025
З нами з: 26 грудня 2006, 13:10
Дякував (ла): 648 раз.
Подякували: 156 раз.

Номер повідомлення:#29


Повідомлення Зав.господарством » 23 жовтня 2008, 15:36

Та Ви хоч не ображайте росіян, вони на фоні фінансової кризи взагалі на межі великої реформи, бо бюджет дуже залежний від ціни на нафту. Можливо що на Кавказі та вздовж Волги відновлять шаріат, а за Об'ю скасують будь-яке право.
Зав.господарством
 

Номер повідомлення:#30


Повідомлення Калина » 23 жовтня 2008, 17:12

Зав.господарством, не переймайтеся справами у росіян, там хоч нафта є, а що буде з нами на фоні не тільки фінансової кризи - ще невідомо. А що стосується документів для Росії, то завжди попереджаю клієнтів, що можуть бути проблеми з перекладом печатки нотаріуса, тому роблю переклад документа на російську мову тільки на їх прохання.
Калина
 
Повідомлення: 4313
З нами з: 06 грудня 2007, 18:47
Дякував (ла): 6949 раз.
Подякували: 6101 раз.

Далі

Повернутись в Загальний Форум

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів