Сторінка 1 з 1

Додано:
05 листопада 2007, 20:16
nati
До мене прийшли клієнти і хотіли зробити довіреність в порядку передоручення, в тексті довіреності яку вони мені подали була така фраза [qoute]...з правом передоручененя але без права подальшого передоручення[qoute]. Ця фраза мене завела в тупік. Про яке [qoute]подальше передоручення йде мова?[qoute] Такого ж в природі не існує. А якщо так, тоді як трактувати цю довіреність: з правом вона передоручення чи все ж таки без права? Чи може я чогось не розумію? Це так, думки вголос.

Додано:
05 листопада 2007, 20:23
Vолодимир
Нехай ідуть до того нотаріуса хто так надругався над нашою рідною мовою і нашою юридичною свідомістю.

Додано:
05 листопада 2007, 20:27
Ніколь
Можливо нотаріус хотів наголосити на тому, що без подальшого. А взагалі думаю, що з правом передоручення.

Додано:
05 листопада 2007, 20:31
nati
Ніколь, я так тоже думаю, але не взяла на себе таку відповідальність визначити з правом чи без.

Додано:
05 листопада 2007, 21:23
Весна :)
Отослать.... к первоисточнику.

Додано:
05 листопада 2007, 21:37
ayu
:))) шо-небудь...нехай той, хто так написав, сам і щось робить....

Додано:
06 листопада 2007, 11:26
Ток
за радянського нотаріату, коли використовувалися типографські бланки, бланк загальної довіреності містив текст може (не може) передоручати іншим особам з правом (без права) подальшого передоручення, на той час, мабуть, жоден з нотаріусів навіть думки не мав піддавати сумніву багаторічну нотаріальну практику.

Додано:
06 листопада 2007, 12:25
Летучая Мыша
скорее всего доверенность удостверена одним из новых нотариусов, который не удосужился из образца убрать эту фразу а так и перекатал все слово в слово.

Додано:
06 листопада 2007, 12:32
МАГнолія
А може просто забув стерти попередню фразу,а добавив інову. В будь-якому випадку потрібно, щоб клієнт підійшов до нього.

Додано:
06 листопада 2007, 12:37
nati
А я і відправила до того ж нотаріуса, але на жаль, довіреність приїхала із іншого міста.

Додано:
06 листопада 2007, 12:38
Летучая Мыша
ну то уже не наши проблемы, другой город и т.д. нам нужны документы с правильной формулировкой. Поэтому все претензии к тому кто сделал.

Додано:
06 листопада 2007, 14:06
igor
Я думаю цією фразою він хотів заборонити видачу повторного передоручення (не плутати передоручення з передоручення), тобто довірена особа має передовірити свої права тільки один раз, але трохи перемудрувам, чи недомудрувіав, все одно треба відсилати к тому нотаріусу хто посвідчував, або до власника він же довіреність підписував, треба було читати що підписуєш.

Додано:
06 листопада 2007, 15:46
Александр
А я б еще и позвонил тому нотариусу и спросил, что он имел пд этим ввиду. Может у него все шаблоны такие, тогда - все его доверенности к нему и вернуться.Хитер бобёр!!!!!И еще, мне, также иногда не понятно когда пишут ..[qoute]с правом повного або часткового передоручення[qoute] Шо таке часткове???

Додано:
06 листопада 2007, 17:40
igor
Частково це коли передоручаються не всі повноваження, а лише їх частина, тобто підписати договір страхування і все.

Додано:
06 листопада 2007, 19:35
Чайка
АлександрА что тут непонятного? Если фраза так и звучит, то, конечно, с формальной точки зрения, в ГК нет ни [qoute]повного[qoute] ни [qoute]часткового[qoute]. Но, обычно она пишется так [qoute]з правом повного або часткового передоручення повноважень[qoute]. Классический пример, доверенность на управление в порядке передоверия, сделанная по т. н. [qoute]генеральной[qoute].

Додано:
07 листопада 2007, 01:14
Passer
[qoute]...з правом передоручененя але без права подальшого передоручення[qoute] !!!!!!!!???????????До какого маразма доходит, тупость в своем самовосхищении - УЖАС.

Додано:
07 листопада 2007, 14:59
=L.M=
А я бачила таке в довіреності (цитую дослівно: [qoute] довіреність видана з правом передовіри повноважень не третім не особам...[qoute]), розумію технічна помилка помічника але треба нотаріусу читати те на чому ставиш печатку