Сторінка 1 з 1

Додано:
30 червня 2008, 17:55
Marysia.
два,

Додано:
30 червня 2008, 18:02
OV
Виходячи з того, що у Порядку ведення та заповнення реєстрів для реєстрації нот. дій в п.9 абз.3 написано: [qoute]При одночасному засвідченн вірності копії документа і справжності підпису перекладача вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер[qoute], можна припустити, що у вашому випадку теж вчинюються 2 нот. дії, але ж не має затвердженої форми засвідчувального напису для такої дореності з усн. перекладом, тому у будь-якому випадку вам потрібно буде самій придумувати засвідувальний напис і якщо ви будете писати, що засвідчуєте справжність підпису перекладача окрім посвідчення довіреності, то я вважаю, що все ж таки 2 реєстрових номери.

Додано:
30 червня 2008, 21:23
Ex lege
2

Додано:
30 червня 2008, 21:30
Сана
2

Додано:
01 липня 2008, 00:18
ayu
2

Додано:
01 липня 2008, 14:57
Notana
Для такого роду документів вважаю не може бути усного перекладу, тільки письмовий на дві половинки аркушу. Та засвідчуємо справжність підпису перекладача під цим перекладом. Реестрових - 2.

Додано:
01 липня 2008, 17:40
Альвиора
0

Додано:
01 липня 2008, 17:58
Notik
2

Додано:
01 липня 2008, 20:59
Оленка Справедлива
Блин.

Додано:
02 липня 2008, 00:57
Весна :)
Notana я не згідна, мова йде про усний переклад документу, де ми не засвідчуєм переклад, а справжність підпису перекладача. тест довіреності, підпис перекладача, підпис довірителя посвідчувальний - 2 реєстрових. А ваш варіант теж вірний, але по часу і по фінансах а також по процедурі невиправданий. Яким чином я маю підписати довіреність з одночасним перекладом на англійську , коли я як нотаріус цими мовами не володію. Хто готує цей документ? В який наряд його ставити? По статзвіту до чого його відносити? Бланк з яким кодом витрачання? - як на мене це зайве. На довіреності роблю так: Усний переклад тексту цієї довіреності з української мови на польську мову зроблено мною, перекладачем Х , що проживаю в м. , буд. № .Підпис перекладача:_______________________________________________________________________________Підпис:______________________________________________________________________________________________________ квітня 2007року ця довіреність посвідчена мною, ., приватним нотаріусом міського нотаріального округу. Довіреність підписав М , у моїй присутності. Особу його встановлено, дієздатність перевірено. Усний переклад з української мови на польську мову зроблено перекладачем Х , особу її встановлено, дієздатність перевірено. Зареєстровано в реєстрі за № 1338,1339 Стягнуто плати відповідно до вимог ст.31 Закону України “Про нотаріат”.

Додано:
03 липня 2008, 18:39
Sergey_K
2

Додано:
03 липня 2008, 18:53
Чайка
0

Додано:
04 липня 2008, 18:09
Добрая фея с топором
"Усний переклад тексту цього договору з української мови на німецьку мову зроблено мною, перекладачем П І П _________ Місто ________, 10 жовтня 2007 року, цей договір посвідчено мною, ПІП, приватним нотаріусом _____________ міського нотаріального округу.Договір підписано сторонами у моїй присутності. Особу сторін встановлено, дієздатність їх перевірено.Усний переклад тексту цього договору з української мови на німецьку мову зроблено перекладачем П І П, справжність підпису якої я засвідчую. Зареєстровано в реєстрі за № ______________. Стягнуто плату згідно зі ст. 31 Закону України «Про нотаріат» Приватний нотаріус _______________ "

Додано:
04 липня 2008, 18:10
Добрая фея с топором
"Усний переклад тексту цього договору з української мови на німецьку мову зроблено мною, перекладачем П І П _________ Місто ________, 10 жовтня 2007 року, цей договір посвідчено мною, ПІП, приватним нотаріусом _____________ міського нотаріального округу.Договір підписано сторонами у моїй присутності. Особу сторін встановлено, дієздатність їх перевірено.Усний переклад тексту цього договору з української мови на німецьку мову зроблено перекладачем П І П, справжність підпису якої я засвідчую. Зареєстровано в реєстрі за № 1111, 2222. Стягнуто плату згідно зі ст. 31 Закону України «Про нотаріат» Приватний нотаріус _______________ "