Форум

Інформаційний ресурс

п. 5.5.2. Правил ведення нотаріального діловодства

Номер повідомлення:#1


Повідомлення grenouille » 05 жовтня 2010, 15:25

"Доброго дня.На одному з сайтів ГУЮ найшла узагальнення комплексних перевірок за 2010 р.Виникло питання, по відношенню до одного з пунктів…[QUOTE]Перевіркою виявлені випадки допущення помилок нотаріусами і при посвідченні довіреностей. Так, під час проведення аналізу документів у справах ….. ДНК із нотаріально посвідченими довіреностями, комісією виявлено кілька випадків недотримання завідувачем контори п.5.5.2 Правил ведення нотаріального діловодства щодо порядку викладення посвідчувального напису на звороті оформлюваного документа. Цей же недолік виявлено і під час огляду довіреностей за 2010 рік нотаріусів.[/QUOTE] 5.5.2. Тексти договорів, заповітів, довіреностей, свідоцтв, актів про морські протести та протести векселів, перекладів у разі засвідчення нотаріусом вірності перекладу документа з однієї мови на іншу, заяв, на яких нотаріусом засвідчується справжність підпису, за винятком тих примірників, що залишаються у справах нотаріуса, а також дублікатів нотаріальних документів, викладаються на спеціальних бланках нотаріальних документів. Текст нотаріально оформлюваного документа та посвідчувальний напис можуть бути викладені як на лицьовому, так і на зворотному боці спеціального бланка нотаріального документа. [B]Якщо посвідчувальний напис викладається на звороті оформлюваного документа, то на лицьовому боці останньої сторінки документа зазначається частина найменування міста (селища, району), де знаходиться державна нотаріальна контора, в якій працює державний нотаріус, або робоче місце приватного нотаріуса, а на його зворотний бік переноситься інша частина найменування.Наприклад: /[qoute]До/[qoute] і далі на звороті документа - /[qoute]нецьк/[qoute].[/B]Я зрозуміла, що зауваження стосується 3 абзацу, яка у Вас колеги практика чи застосовуєте ви цей абзац до наших архівних документів? Дякую.P.S. уточнюю ручкою зазначаю на документі який на нотаріальному бланку з однієї сторони місто При – а на іншу кол потім іде посвідчувалтни напис (який напичатаний за допомогою компа)місто Прикол, Прикольна область, Україна…."
Аватар користувача
grenouille
 
Повідомлення: 492
З нами з: 15 липня 2009, 13:59
Дякував (ла): 392 раз.
Подякували: 62 раз.

Номер повідомлення:#2


Повідомлення НЮТА » 05 жовтня 2010, 16:41

я переношу Ки- на одной стороне, а -ев на второй, причем Киев с удостоверительной, второй раз не повторяю
НЮТА
 
Повідомлення: 1940
З нами з: 01 вересня 2009, 11:06
Дякував (ла): 60 раз.
Подякували: 47 раз.

Номер повідомлення:#3


Повідомлення Вето » 05 жовтня 2010, 16:52

Удостоверительная самостоятельная и начинается она [qoute]Місто...[qoute], а в образце просто До-нецьк
Вето
 
Повідомлення: 740
З нами з: 16 квітня 2008, 18:37
Дякував (ла): 85 раз.
Подякували: 486 раз.

Номер повідомлення:#4


Повідомлення Лиза » 05 жовтня 2010, 17:10

Полный текст узагальнення в студию или ссилку. Плиз
Никогда не злите женщин - вам же хуже будет
Аватар користувача
Лиза
 
Повідомлення: 715
З нами з: 29 жовтня 2007, 19:08
Дякував (ла): 120 раз.
Подякували: 170 раз.

Номер повідомлення:#5


Повідомлення grenouille » 05 жовтня 2010, 17:12

http://just.volyn.net/notar/inform/19.shtmlЗнову повторюся, чи застосовуєте ви цей абзац до наших архівних документів?
Аватар користувача
grenouille
 
Повідомлення: 492
З нами з: 15 липня 2009, 13:59
Дякував (ла): 392 раз.
Подякували: 62 раз.

Номер повідомлення:#6


Повідомлення igor » 05 жовтня 2010, 17:24

НПА зворотньої сили не мають
igor
 
Повідомлення: 6231
З нами з: 01 вересня 2006, 12:00
Дякував (ла): 983 раз.
Подякували: 3089 раз.

Номер повідомлення:#7


Повідомлення Lara » 05 жовтня 2010, 17:25

Вот еще одно http://obljust.lviv.ua/index.php?option=com_contenttask=viewid=847Itemid=88
Аватар користувача
Lara
 
Повідомлення: 96
З нами з: 04 жовтня 2010, 16:53
Дякував (ла): 0 раз.
Подякували: 2 раз.

Номер повідомлення:#8


Повідомлення Nonna » 05 жовтня 2010, 18:12

та пусть это будет самой большой ошибкой в нашей раблте.....
Аватар користувача
Nonna
 
Повідомлення: 31176
З нами з: 15 грудня 2006, 15:58
Дякував (ла): 30690 раз.
Подякували: 52204 раз.

Номер повідомлення:#9


Повідомлення grenouille » 05 жовтня 2010, 18:21

це точно)))Можливо я незрозуміло написала))) але хочеться мені все таки зрозуміти чи треба чи не треба… Я веду мову про [U]наші примірники які залишаються у нас в архіві і які виготовляються після останніх змін в правилах[/U], чи на них потрібно писати [qoute]До[qoute] і далі на звороті документа - [qoute]нецьк[qoute]?
Аватар користувача
grenouille
 
Повідомлення: 492
З нами з: 15 липня 2009, 13:59
Дякував (ла): 392 раз.
Подякували: 62 раз.

Номер повідомлення:#10


Повідомлення Греми » 05 жовтня 2010, 18:25

grenouille, а Вы предполагаете, что архивный и клиентский экземпляры нот. документов могут чем-то отличаться!?)))
Греми
 
Повідомлення: 4380
З нами з: 27 квітня 2009, 19:23
Дякував (ла): 53 раз.
Подякували: 281 раз.

Номер повідомлення:#11


Повідомлення Netland » 05 жовтня 2010, 18:39

Дослівно аналізуючи 5.5.2. Інструкції нотаріуси Херсона перенос повинні перенос робити таким чином Міст Хер- сон.А не міст- то Херсон.
Netland
 
Повідомлення: 564
З нами з: 13 березня 2008, 02:24
Дякував (ла): 154 раз.
Подякували: 228 раз.

Номер повідомлення:#12


Повідомлення Nonna » 05 жовтня 2010, 18:47

Запор - ріжжя..)))))))))
Аватар користувача
Nonna
 
Повідомлення: 31176
З нами з: 15 грудня 2006, 15:58
Дякував (ла): 30690 раз.
Подякували: 52204 раз.

Номер повідомлення:#13


Повідомлення Vatson » 05 жовтня 2010, 18:50

нонна, Запо-ріжжя:))
Каждый вечер наступает вдруг
Если кушать нечего тебе, мой друг,
Если ты от жизни от такой устал,
Может, вспомнишь, курва,
За кого голосовал?
Аватар користувача
Vatson
 
Повідомлення: 22384
З нами з: 14 червня 2007, 15:04
Дякував (ла): 80964 раз.
Подякували: 45719 раз.

Номер повідомлення:#14


Повідомлення Nonna » 05 жовтня 2010, 18:56

неааа, мене так больше нравиться..))))))))))))))
Аватар користувача
Nonna
 
Повідомлення: 31176
З нами з: 15 грудня 2006, 15:58
Дякував (ла): 30690 раз.
Подякували: 52204 раз.

Номер повідомлення:#15


Повідомлення ВІК » 05 жовтня 2010, 19:01

перенос Херсона как-то интереснее, чем Запоріжжя
ВІК
 
Повідомлення: 891
З нами з: 23 квітня 2007, 17:59
Дякував (ла): 1543 раз.
Подякували: 452 раз.

Номер повідомлення:#16


Повідомлення Греми » 05 жовтня 2010, 19:05

А как коллеги переносят односложные названия наследенных пунктов?
Греми
 
Повідомлення: 4380
З нами з: 27 квітня 2009, 19:23
Дякував (ла): 53 раз.
Подякували: 281 раз.

Номер повідомлення:#17


Повідомлення Netland » 05 жовтня 2010, 19:06

А перенос міста Керч взгалі буде перечити всім мовним правилам.
Netland
 
Повідомлення: 564
З нами з: 13 березня 2008, 02:24
Дякував (ла): 154 раз.
Подякували: 228 раз.

Номер повідомлення:#18


Повідомлення Ex lege » 05 жовтня 2010, 19:15

У нас колезі написали у перевірці, що переноситься через дефіс тільки назва міста, а вона переносила так:Місто Дніпро-петровська треба так:Дніпро-петровськ.Дуже суттєва помилка!!!
Аватар користувача
Ex lege
 
Повідомлення: 1706
З нами з: 24 травня 2006, 17:20
Дякував (ла): 933 раз.
Подякували: 846 раз.

Номер повідомлення:#19


Повідомлення Ынотио » 05 жовтня 2010, 19:20

какой абсурд! эмоции ! с нотариуса делаю дурака !
Ынотио
 
Повідомлення: 5281
З нами з: 04 лютого 2008, 15:03
Дякував (ла): 415 раз.
Подякували: 244 раз.

Номер повідомлення:#20


Повідомлення Ынотио » 05 жовтня 2010, 19:22

теперь боишься опечатку сделать, а не о правовой стороне сделки, это я так - мысли в слух!
Ынотио
 
Повідомлення: 5281
З нами з: 04 лютого 2008, 15:03
Дякував (ла): 415 раз.
Подякували: 244 раз.

Номер повідомлення:#21


Повідомлення Vatson » 05 жовтня 2010, 19:23

проверяющие все равно найдут к чему придраться
Каждый вечер наступает вдруг
Если кушать нечего тебе, мой друг,
Если ты от жизни от такой устал,
Может, вспомнишь, курва,
За кого голосовал?
Аватар користувача
Vatson
 
Повідомлення: 22384
З нами з: 14 червня 2007, 15:04
Дякував (ла): 80964 раз.
Подякували: 45719 раз.

Номер повідомлення:#22


Повідомлення Stella Artois » 05 жовтня 2010, 19:24

Делаю как №2, но уже начинаю думать что в ошибки точно запишут.
Все наши сетования по поводу того, чего мы лишены, проистекают от недостатка благодарности за то, что мы имеем. (Даниель Дефо)
Аватар користувача
Stella Artois
 
Повідомлення: 762
З нами з: 12 вересня 2008, 12:51
Дякував (ла): 322 раз.
Подякували: 530 раз.

Номер повідомлення:#23


Повідомлення Ынотио » 05 жовтня 2010, 19:33

!)
Ынотио
 
Повідомлення: 5281
З нами з: 04 лютого 2008, 15:03
Дякував (ла): 415 раз.
Подякували: 244 раз.

Номер повідомлення:#24


Повідомлення Ынотио » 05 жовтня 2010, 19:39

?)
Ынотио
 
Повідомлення: 5281
З нами з: 04 лютого 2008, 15:03
Дякував (ла): 415 раз.
Подякували: 244 раз.

Номер повідомлення:#25


Повідомлення Доктор ZAZ » 06 жовтня 2010, 11:32

Не надо умничать. Написано [qoute] і далі на звороті документа - [qoute]нецьк[qoute]. Так и писать Запор-нецьк, Керч-нецьк, Симферо-нецьк и т.д.
Когда начинают часто говорить о патриотизме, значит - опять что-то украли
Аватар користувача
Доктор ZAZ
 
Повідомлення: 10860
З нами з: 03 січня 2006, 19:13
Дякував (ла): 4836 раз.
Подякували: 13849 раз.

Номер повідомлення:#26


Повідомлення Vatson » 06 жовтня 2010, 12:03

:))))))))
Каждый вечер наступает вдруг
Если кушать нечего тебе, мой друг,
Если ты от жизни от такой устал,
Может, вспомнишь, курва,
За кого голосовал?
Аватар користувача
Vatson
 
Повідомлення: 22384
З нами з: 14 червня 2007, 15:04
Дякував (ла): 80964 раз.
Подякували: 45719 раз.


Повернутись в Загальний Форум

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Yandex [Bot]