Сторінка 1 з 1

ПовідомленняДодано: 18 грудня 2009, 12:44
lily2006l
утром торможу. подскажите пожалуйста. Заверяем подпись переводчика на документе с анг. на укр.язык. К оригиналу подшить перевод нельзя, поэтому одновременно заверяем фотокопию с этого документа на анг.языке?

ПовідомленняДодано: 18 грудня 2009, 13:22
Irin@
просто пошиваете обычную ксерокопию

ПовідомленняДодано: 18 грудня 2009, 14:08
slip
Можна прошити оригінал до перекладу, потім зробити фотокопію з цього документу.

ПовідомленняДодано: 18 грудня 2009, 14:34
one.girl
"перклад підшиваєте до копії і посвідчувальний напис :___року я, ______приватний нотаріус ___ міського нотаріального округу, засвідчую вірність цієї фотокопії. При цьому засвідчую справжність підпису перекладача ___, яка зробила переклад тексту цього документа з англійської мови на українську мову. Зареєстровано в реєстрі за №_____________. Стягнуто плати згідно ст.31 Закону України «Про нотаріат». Приватний нотаріус: і ставите два номери по реєстру"

ПовідомленняДодано: 18 грудня 2009, 15:50
Марыся
А как Вы копию английского текста заверяете?

ПовідомленняДодано: 18 грудня 2009, 15:53
one.girl
тодлько одновременно с переводом, потому одна удостоверительная . и должен бить апостиль на англ документе

ПовідомленняДодано: 18 грудня 2009, 15:54
Aura
[QUOTE]перклад підшиваєте до копії і посвідчувальний напис :___року я, ______приватний нотаріус ___ міського нотаріального округу, засвідчую вірність цієї фотокопії. При цьому засвідчую справжність підпису перекладача ___, яка зробила переклад тексту цього документа з англійської мови на українську мову.Зареєстровано в реєстрі за №_____________. Стягнуто плати згідно ст.31 Закону України «Про нотаріат». Приватний нотаріус: і ставите два номери по реєстру[/QUOTE]А как в этом случае мы записываем эти по сути 2 разных нотариальных действия в реестр?Каждое по отдельности (например, р№ 1 - засвідчено вірність 1 фотокопії..., р№ 2 - засвідчено справжність підпису перекладача....)? Или тоже их каким-то образом объединяем?Я просто еще никогда не сталкивалась с переводами, когда их нужно подшивать к фотокопии..А очень хочется научиться. Поэтому не судите строго, за такой вопрос..

ПовідомленняДодано: 18 грудня 2009, 16:01
one.girl
ставите зразу два номери по реєстру і пишете в гр 5: [qoute]засвідчено вірність фотокопії документа(описуєте) апостіль на якому проставлено (описуєте) та справжність підпису перекладача яка виконала переклад вищеописаного документа з англ мови на українську[qoute] В графі 7 підписується перекладач.

ПовідомленняДодано: 18 грудня 2009, 16:05
Aura
[B]one.girl[/B], спасибо Вам огромное!!!!!!!!

ПовідомленняДодано: 18 грудня 2009, 17:30
S-phone.
[B]one.girl[/B]А Вы не ответили, как Вы описываете копию английского текста в Реестре?

ПовідомленняДодано: 18 грудня 2009, 21:09
наивная дура
S-phone, копия описывается по переводу. У меня дошло до жалобы в Минюст, откуда пришел ответ, что заверять копию (фотокопию) документа на иностранном языке можно только одновременно с переводом. Год или два назад я об этом уже писала на форуме.

ПовідомленняДодано: 19 грудня 2009, 18:57
S-phone.
Все таки, не совсем понятно, как можно описывать КОПИЮ на НЕИЗВЕСТНОМ нотариусу языке? Значит, в Реестр записывается ПЕРЕВОД, совершенный переводчиком. Получается, что нотариус удостоверяет не подпись переводчика, а сам ПЕРЕВОД, произведенный переводчиком?

ПовідомленняДодано: 21 грудня 2009, 16:26
Бусинка
Невже всі нотаріуси ставлять два реєстрові номери? Чому? У вас же один посвідчувальний напис на фотокопію та переклад.

ПовідомленняДодано: 21 грудня 2009, 18:42
Aura
Читайте ч.6 п. 9 ПОРЯДКУ ведення та заповнення реєстрів для реєстрації нотаріальних дій [I]При одночасному засвідченні вірності копії документа і справжності підпису перекладача вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер.[/I]

ПовідомленняДодано: 21 вересня 2010, 16:33
Зебра
вопрос возник по форме №57(про засвід.вірності копії з ориг. док. з одноч. письм. перекл. тексту нотар), один номер или два, и если один то как в реестр записать? очень срочно, подскажите, пожалуйста!

ПовідомленняДодано: 21 вересня 2010, 16:38
Veдьмо4ка
к № 15 - 2 номера, т.к. 2 отдельных действия. просто надпись одна :-)