Сторінка 1 з 1

ПовідомленняДодано: 10 лютого 2010, 13:19
Киця
Заповідач бажає скласти заповіт з покладанням обовязку спадкоємця сплати 1/3 частки вартості майна іншій особі. Як правильно прописати цей обовязок або радити заповісти 1/3ч замість покладання обовязку сплати.Порадьте будь ласка.

ПовідомленняДодано: 10 лютого 2010, 15:59
Лис Микита
Це заповідальний відказ ст. 1237, 1238. Пишу приблизно так [QUOTE]ХХХХХХ майно я заповідаю моїй дружині ССССССССССС, 03 січня 1959 року народження, зобов'язавши її сплатити реальну вартість, яка також може бути встановлена за домовленістю між спадкоємцем і відказоодержувачем, #189 (одної другої) частки житлового будинку з господарськими будівлями моєму внуку РРРРРРРРРРРРРР, 21 лютого 1987 року народження, який є відказоодержувачем згідно цього заповіту.[/QUOTE]

ПовідомленняДодано: 10 лютого 2010, 16:00
Калина
вважаю, що треба зазначати конкретну суму. Один раз зустрічала в заповіті [qoute]покладаю на ПІБ обов’язок сплатити ПІБ 5000 (п’ять тисяч) гривень.[qoute]

ПовідомленняДодано: 10 лютого 2010, 16:17
Лис Микита
Калина, так то воно так, але хто зна, що буде з гривнею за кілька років. А спадкодавець, думаю, мав намір дати відказоодержувачу реальну суму.Якщо ж буде спір за суму то в сад.

ПовідомленняДодано: 10 лютого 2010, 18:30
Калина
Лис Микита, отож бо і воно. Без суду можуть і не обійтись. Тому таку умову в заповіті і не зазначаю.

ПовідомленняДодано: 11 лютого 2010, 12:19
Ex lege
Киця, при посвідченні вами заповітів, завжди думайте, чи зможете ви по такому заповіту належним чином проконтролювати те чи інше виконання зобовязання. Якщо зможете, то робіть. На мой погляд, тут буде одна дорога - до суду ( з питань вартості майна)

ПовідомленняДодано: 11 лютого 2010, 13:12
OLNIK
Меня всегда мучает вопрос соотношения понятий [qoute]вещи[qoute] и [qoute]денежные[qoute] средства.Есть ли денежные средства вещью, или это самостоятельный обьект права собственности.И поэтому я не стала бы писать в завещательном отказе об обязанности касающейся денег, особенно учитывая ч.1 ст.1238 ГК, а тем более не стоит употреблять такое выражение [qoute]сплатити[qoute], я его перевожу как [qoute]оплатить[qoute].Хотелось бы услышать Ваше мнение на этот счет, коллеги?

ПовідомленняДодано: 11 лютого 2010, 14:31
VITAminka
С одной стороны, деньги - эквивалент стоимости,т.е. определенная категория измерения.Но с другой стороны они могут выступать самостоятельным предметом договоров.К тому же законодательотнес их к РЕЧАМ,которые можно классифицировать как родоі і подільні. Деьги - специфический объект в силу своей природы,который [qoute]вписывается[qoute] в определение ВЕЩИ (предмет материального мира,в отношении которого могут возникать гражданские права и обязанности) и является особым видом вещей.