Сторінка 1 з 1

ПовідомленняДодано: 16 лютого 2010, 17:34
Olenka
Колеги допоможіть, хто може скинути зразок перекладу диплому з укр. мови на російську, всі документи робили нормально, а тут голограми і двохсторонній документ виникло питання... Буду дуже вдячна. Або напишіть, що робити з логотипами і голограмами з обох боків.

ПовідомленняДодано: 16 лютого 2010, 17:40
Весна :)
а що з ними робити??? перекладаєте дослівно текст і все.

ПовідомленняДодано: 16 лютого 2010, 17:42
Olenka
Так текс ми переклали, в мене сумніви, чи не потрібно перед текстом писати голограма... (по типу як ми пишемо печатку: Міністерство юстиції України, КМНО, приватний нотаріус...)

ПовідомленняДодано: 16 лютого 2010, 17:43
Весна :)
не пишу

ПовідомленняДодано: 16 лютого 2010, 17:46
Olenka
Дякую!

ПовідомленняДодано: 16 лютого 2010, 17:46
Katafeyka
может описать что там изображено- типа голограма: герб.....по аналогии с печатью

ПовідомленняДодано: 16 лютого 2010, 17:50
Весна :)
така сіренька, а потім фіолетова і щось типу герба.... чи кружечків:))))

ПовідомленняДодано: 16 лютого 2010, 17:59
Olenka
вот я тоже об этом подумала, а теперь не знаю...

ПовідомленняДодано: 16 лютого 2010, 18:07
Katafeyka
наверно без голограмЗразок ЗАТВЕРДЖЕНО постановою Кабінету Міністрів України від 12 листопада 1997 р. N 1260 ( Джepeло тексту http://zakon1.rada.gov.ua ) Державний Герб ДИПЛОМ УКРАЇНА __ N 00000000 ______________________________________ (прізвище, ______________________________________ ДИПЛОМ ім'я, по батькові) молодшого спеціаліста закінчи___ у 199__ році ______________________________________ (повна назва вищого закладу ______________________________________ освіти) за спеціальністю______________________ ______________________________________ і здобу__ кваліфікацію ______________________________________ ______________________________________ Директор МП [qoute]___[qoute]__________199__ р. { Текст взятo з сайта BPУ - zakon1.rada.gov.ua }

ПовідомленняДодано: 16 лютого 2010, 18:10
Olenka
Все теперь я спокойна, спасибо вам огромнейшее!