Сторінка 1 з 1

ПовідомленняДодано: 28 квітня 2010, 17:25
Русалка
Якщо за посвідчення довіреності, звернувся громадянин Німечинни, чи потрібно вимагати переклад його паспорта на українську, якщо я знаю німецьку та англійську.Чи я сама можу зробити усний переклад цих досументів для себе для запису в реєстрі?

ПовідомленняДодано: 28 квітня 2010, 17:27
НЮТА
я с англ. и нем. тож не требую, так как владею ими! а правильный перевод фамилии в коде есть!

ПовідомленняДодано: 28 квітня 2010, 17:41
Русалка
Дело в том, что доверенность на получение идентификационного кода

ПовідомленняДодано: 28 квітня 2010, 17:50
Veдьмо4ка
[QUOTE]Дело в том, что доверенность на получение идентификационного кода[/QUOTE] а если переводчик переведет фамилию по-другому?!... а налоговики требуют официальный перевод :-)

ПовідомленняДодано: 28 квітня 2010, 18:56
НЮТА
если кода нет-к переводчику!!!

ПовідомленняДодано: 28 квітня 2010, 19:34
Серый35
Для получения кода нужен перевод паспорта на украинську мову, на котором подпись переводчика удоставерена нотариусом

ПовідомленняДодано: 28 квітня 2010, 19:46
Starusha
если владеете немецким, делаете сами перевод паспорта на бланке по двум половинкам, заверяете и прикладываете к доверености