Сторінка 1 з 1

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 12:42
ПлАхая девочЬка
допущена ошибка в договоре за 2007 год (вместо пл.26 кв.м. указали 28 кв.м.), можно ли ее исправить /[qoute]постарым правилам до 2009 года/[qoute] поставить новую печать? и какую отметку делать - как обычно: /[qoute]зачеркнутое не читать, дописаному от руки верить/[qoute]? Пожалуйста, подскажите, может у кого была такая ситуация?

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 12:56
Кэрри
нет, думаю, что так исправить нельзя. Ситуации такой не было, но она всегда может возникнуть. Наверное, дополнением к договору (если стороны живы и на месте).

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 13:40
Vatson
можно исправить по старым правилам.Закреслене:[qoute]28[qoute] не читати, виправленому на [qoute]26[qoute] вірити.

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 13:56
Marysia.
считаю что исправлять не только можно, но и нужно. Иначе что? какой дополнительній договор, а если одна из сторон отсутствует?Умерли не дай бог? Что, тогда весь договор не действительный?Ребята давайте все вместе обращаться в МЮ за внесением изменений в правила нотариального деловодства, ведь существуют ГОСТы и правила обычного деловодства, всегда во все времена изменения вносились тогда когда обнаруживались, а не в ту минуту как их сделали. Для чего правила которые применить нельзя? А мы разве не люди и не имеем права на ошибку? Что ж из нас всегда козлов отпущения делают? Ведь основные условия договора соблюдены и исполнены? так почему из-за техничесой ошибки и общей с клиентами невнимательности, должны страдать все? Для чего так усложнять жизнь и себе и людям?

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 14:21
Кэрри
На № 3. А какой печатью Вы заверите исправления на своей оговорке??? А насчет того, что делопроизводство сейчас несовершенно, я согласна с Marysia.

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 14:28
dordy
Поддерживаю Marysia! Исправляйте ошибку и не морочьте себе и людям голову.

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 14:43
Vatson
С этими изменениями в делопроизводство голова кругом идет-я советую вообще посмотреть а надо ли на исправление 2007 года вообще ставить печать?встречала исправления с подписью, но без печати.

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 15:02
sova
А я столкнулась с веселой ситуацией: в 2006 году квартира по улице Миколи Гришка, продана зарегистрирована БТИ как Миколи Гришка, а сейчас пришли люди хотят дарить в БТИшной справке Михайла Гришка, и дописочка, что улицы Миколи Гришка несуществует, есть еще справка из гор совета о том что улица в 1993 году была переименована в Михайла Гришка, а Миколи Гришка - это неправильное написание Михайла грышка, в нашем реестре заборон вулиця просто Гришка без имени.Как быть мне консультировалась в управлении какбы можно.... Какое ваше мнение уважаемые коллеги

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 15:07
sova
спасибо trew

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 19:30
БВІ
Добрі поради для того, щоб нотаріус потрапив у халепу.п. 23 Інструкції №20/5 в редакції 2007 року: 23. Тексти нотаріально посвідчуваних правочинів,засвідчуваних копій (фотокопій) документів і виписок з них, текстиперекладів та заяв повинні бути написані зрозуміло і чітко числаі строки, що стосуються змісту посвідчуваних правочинів, маютьбути позначені хоча б один раз словами, а назви юридичних осіб -без скорочень і із зазначенням їх адреси. У необхідних випадкахзазначаються номери рахунків юридичних осіб у банках (кредитнихустановах), а також дата, місце народження та місце роботифізичних осіб. Прізвища, імена, по батькові фізичних осіб, у тому числіпредставників юридичних осіб, повинні бути написані повністю іззазначенням місця їх проживання. При посвідченні правочинів заучастю іноземних громадян зазначається також і їх громадянство. На нотаріально оформлюваних документах не заповнені до кінцярядки та інші вільні місця прокреслюються, за винятком документів,призначених для дії за кордоном, у яких прокреслення недопускаються. [B]Дописки і виправлення повинні бути застереженінотаріусом перед підписом відповідних осіб (сторін правочинів [/B]таінших осіб, які підписали правочин, заяву та ін.) і повторені вкінці посвідчувального напису. При цьому виправлення мають бутизроблені так, щоб усе помилково написане, а потім закреслене можнабуло прочитати.А ще порахуйте скільки копій договору без виправлень і застережень, вірність яких тільки Вами засвідчена [qoute]гуляє[qoute] по інстанціях і є на руках в сторін договору. Тобто всі вони не відповідатимуть оригіналу у випадку внесення Вами до нього виправлень.Вважаю, що вихід - тільки укладення договору про внесення змін.

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 21:08
БВІ
Без жодних натяків, а чітко говорю, що виправлень зараз робити не можна.Я процитувала інструкцію в редакції за 2007 рік.Так, я мала на увазі те, що виправлення можна було робити тільки до того, як договір підписаний сторонами. Що стосується копій (хоча б тих, які нотаріус зазвичай робить відразу після посвідчення договору для надання при реєстрації права власності в БТІ та інших, вірність яких могли засвідчити інші нотраріуси), на яких вказано, що вони зроблені з оригіналу документа - на той час в оригіналі не було жодних виправлень та дописок.Як без відому сторони за договором можна вносити виправлення я не уявляю. [QUOTE]в крайнем случае всегда можно выдать дубликат.[/QUOTE]Дублікат буде виданий з документа з виправленнями чи ні?Дуже не люблю спорити, я лише висловлюю свою думку.

ПовідомленняДодано: 02 червня 2010, 22:21
OLNIK
Если бы этот договор принесли нам стороны в количестве не меньше чем два экземпляра (ст.59 нашего закона), то можно было бы требовать им же явиться и принести договор о внесении изменений в равнее поданный нотариусу договор.Но сегодня всякие бумаги нотариус сам излагает потому что, увы, [B]БЛАНКИ,[/B] которые сегодня стоят дороже чем жизнь самого нотариуса. Это просто техническая ошибка и все документы, которые могут подтвердить исправления, в архиве нотариуса есть. Какой дополнительный договор, господа, опомянитесь !!!Есть живой нотариус, ну другая у него сегодня печать (не он же ее придумывает), исправление сделал тот же живой нотариус и поставил (если уж так надо) ту печать, которая есть у него [B]сегодня[/B].Те, кто писал правила [B]аж нотариального[/B] делопроизводства, просто не понимают, что они писали, и что не может быть нотариального делопроизводства (есть делопроизводство вообще), как не может быть женщина [qoute]чуть-чуть беременной[qoute]. В этих самих [qoute]правилах только нас[qoute], в преамбуле, написано на основании каких нормативных актов они утверждены. Значит [qoute]утвердители[qoute] правил просто обязаны не выходить за пределы этих актов или отменять Инструкцию.

ПовідомленняДодано: 03 червня 2010, 02:32
VITAminka
я уже когда-то писла по поводу ИЗМЕНЕНИЙ в договор. так вот эти самые изменения ( после анализа ЦК) могут касаться только существенных условий договора. а что у нас существенные условия ДКП? - предмет,цена. неправильно указанная площадь - это не существенные условия, и будет неверно называть актой документ Договором о внесении изменений.считаю вполне разумным и нормальным просто исправить с застереженням и печатью

ПовідомленняДодано: 03 червня 2010, 11:38
ТТК.
Я 1005 % согласна с OLNIK. должна быть единная практика,а деловодство ощее и на него должен быть Стандарт Государства,как было при Союзе.