Сторінка 1 з 1
Додано:
19 липня 2010, 15:22
Серый35
Уважаемые коллеги с Крыма. На каком основании вы делаете доверенности на русском языке. Дайте сноску на законодательную базу
Додано:
19 липня 2010, 15:28
Зав.господарством
Любовь к России не порок.... что тут плохого... особенно если в своем патриотизме ты готов отдать жизнь, как настоящий патриот.
Додано:
19 липня 2010, 15:47
Veдьмо4ка
могу ошибаться, но НПА этот - Конституция АР Крим...
Додано:
19 липня 2010, 16:12
OLNIK
Проблема не в русском языке, проблема в иерархии законодательных актов и в отношении в этому наших коллег.Конституция АР Крым- это таки НПА, а закон о нотариате (ст.15)- это таки закон.Тема уже неоднократно подпималась, если будет в АР Крым НПА [qoute]о нотариате[qoute] в соотвествии с крымской конституцией - вопросов нет.Но пока закон [qoute] о нотариате[qoute] - один, и язык государственный- один. Да и в ст.20 Закона УССР о языках (пока -другого нет), написано, что используется язык... но [B]наряду[/B] с государственным, а не [B]вместо[/B]него.
Додано:
19 липня 2010, 16:36
Stonehenge
http://www.yurradnik.com.ua/yurforum/index.php?action=topicrid=13192
Додано:
19 липня 2010, 17:19
И так бывает
Полностью согласна OLNIK, у нас язык один государственный - украинский, так что будьте добры делать документы на украинском язык!!!!
Додано:
19 липня 2010, 18:00
Ягодка.
я думаю, что этот вопрос поднимать бесполезно.кто делал так, в том же духе и будет продолжать до первого.....попандоса....
Додано:
20 липня 2010, 00:57
СКІФ
Кримські довіреності на росмові дійсні тільки на території самого Криму,а за межами його - тільки за наявності нотаріально завіреного перекладу на укрмову.
Додано:
20 липня 2010, 01:55
notar99
В соответствии со ст. 12 Конституции АРК и по просьбе доверителя доверенность делается на русском языке, а вот ст. 12 данной Конституции гласит о том, что: Стаття 12. Мова судочинства, нотаріального провадження, провадження у справах про адміністративні правопорушення, юридичної допомоги в Автономній Республіці Крим Відповідно до чинного законодавства України в Автономній Республіці Крим як мова судочинства, нотаріального провадження, провадження у справах про адміністративні правопорушення, юридичної допомоги використовується українська або за клопотанням учасника відповідного провадження російська мова як мова більшості населення Автономної Республіки Крим. Інші питання застосування мов у зазначених вище сферах діяльності в Автономній Республіці Крим регулюються законами України. к сожалению, не нам решать в данном вопросе, и если громадяне [qoute]дуже просють, то відмовити немає можливості[qoute]))) а вот как они потом передоверие будут делать в других региона - их проблема, мое дело - предупредить.....еще проблема в том, что наши жители, к сожалению, просто не понимаю укр. язык, причем, в бытность работы в госнотконторе еще и плакали от того, что им документы дают читать на иностранном языке.Ну не понимают они то, что написано в документе и чего только стоит уговорить их принять [qoute]бумажку[qoute] когда нотариус за углом идет им навстречу и пишет понятным, нормальным языком)))
Додано:
20 липня 2010, 12:20
aleksey 0401
Тоже поддерживаю, я - за одноязычие, в том числе и за документы из АРК на украинском, мне кажеться, что и нотариусу проще работать, когда у него всё делопроизводство одним языком, а не всё докучи :украинский, русский, крымско-татарский ))))! Я сам с восточной Украины но изначально был против высказываний о двух государственных языках.А то такую проблему на востоке у нас раздувают, чуть ли не угнетают бедолаг и их родимый и неповторимый русский язык. Да пожалуйста, говори на русском, украинском, чучмекском, дальнекитайсковочточном, а делопроизводство и официальный язык должен быть один - украинский!А тем кто не может его прочитать или не знает - стыдно должно быть, его преподают в школах, вузах, техникумах, по телевизору новости на нём идут и масса передач, потому не знать его - невозможно.
Додано:
20 липня 2010, 15:36
ela
aleksey 0401 +!!!!!!!!!!!!!!!!!