подпись переводчика с дипломом переводчика
Додано: 13 вересня 2011, 15:40
Всем добрый день. Скажите пожалуйста как в ваших регионах регулируется такой момент: у нас в регионе для заверения подписи переводчика необходимо чтобы в дипломе было написано "за квалификацие переводчика, например, английского языка", но никак не учителя или преподавателья, а ещё нотариусы требуют справку с места работы, для подтверждения того, что переводчик имеет практику. Если в димломе написано "за квалификацией учителя или преподавателя" заверять подпись в таком случае нельзя.