нотаріусам Запоріжської
Фонд такой палаты, члены которой делопроизводство должны вести на государственном языке, должны знать, что есть чередование негласных звуков в украинском языке,
например,
українською- Запоріжжя- іменник, а прикметник, тобто який- запорізький, козак-іменник, а прикметник, тобто який- не козакський, а козацький, і т.д.
Коли таке вивішують для вселюдного огляду, то має бути чи якийсь редактор, чи хоч колишня вчителька української мови, яка перебуває на пенсії, але хоче щось підзаробити до тієї вісімсотгривневої пенсії.
Я не знаю чому, але коли я бачу такі наявні помилки, і не важливо- чи по суті, чи просто в тексті, як граматичні, я -не вірю, а невіра- це як горщик розбитий, якого неможливо скласти так, щоб він виглядав, як новий.
И это касается не только "йолки", это касается всякого официоза, который в этой стране уже есть, или себя только легализует путем заявления о создании