Сторінка 1 з 1

глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 23 серпня 2012, 14:33
lily2006l
Добрый день, подскажите, может быть я неправильно понимаю.
Сторона сделки - глухая, но пишет и читает.
согласно инструкции: "Якщо глуха, німа або глухоніма фізична особа, яка звернулася за вчиненням нотаріальної дії, письменна, вона має прочитати документ і підписати його".
то-еть спец.переводчик не нужен.
но возникает вопрос, откуда я могу знать и понимать, что она умеет читать и то,что прочитала, поняла правильно?
если я с ней буду переписываться, то в случае судеб.спора моя переписка не будет иметь юр.силы.
может все-таки правильно чтобы человек сам подписал, так как он умеет это делать + заверить усный сурдоперевод.
заверительная надпись-заверения договора+подпись переводчика?

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 23 серпня 2012, 14:40
VITAminka
правильно, переводчик необязательно.
я бы в таком случае (если человек может говорить и только не слышит) попросила бы это лицо написать мне собственноручно заявление на мое имя, в котором лицо просит меня совершить нотариальное действие, с указанием, какие докумнеты лицо представляет, и в котором лицо сообщает, что он читет, пишет нормально и может понять(прочитать) мои разъяснения по поводу нот.действия, и переводчик (сурдопереводчик) ему не нужен. на обратной стороне заявления можно написать разъяснения (по поводу действия) и его подпись
это заявлние зарегитсрировать во входящую, положить в архив (01-12). и чем не доказательство?
если человек еще и немой - то с переводчиком

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 23 серпня 2012, 14:42
sello
lily2006l написав:........ откуда я могу знать и понимать, что она умеет читать и то,что прочитала, поняла правильно?....


А оно Вам надо? :( Мало ли случаев, когда "и читаемые, и писаемые, и говорящие, и слышимые" граждане клялись в суде, что не .... и т.д. :-) Так что, прочитал глухонемой гражданин, и написал собственноручно "мною прочитано, записано правильно" и подпись.

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 23 серпня 2012, 14:46
lily2006l
прошу прощения, сторона не просто глухая, а глухонемая
я хотела пригласить спец.переводчика - "перекладач-дактилолог" и заверить его подпись за усный перевод договора.
правильно?

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 23 серпня 2012, 14:56
Vatson
lily2006l написав:прошу прощения, сторона не просто глухая, а глухонемая
я хотела пригласить спец.переводчика - "перекладач-дактилолог" и заверить его подпись за усный перевод договора.
правильно?

я так и делала, хоть и читает, но как я могу в переписке весь договор обсудить?приглашали переводчика, она переводила все, я удостоверяла еще и ее подпись как переводчика.

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 23 серпня 2012, 15:09
lily2006l
Vatson написав:
lily2006l написав:прошу прощения, сторона не просто глухая, а глухонемая
я хотела пригласить спец.переводчика - "перекладач-дактилолог" и заверить его подпись за усный перевод договора.
правильно?

я так и делала, хоть и читает, но как я могу в переписке весь договор обсудить?приглашали переводчика, она переводила все, я удостоверяла еще и ее подпись как переводчика.

спасибо, только хотела спросить, форма - Посвідчувальний напис на договорі за участю фізичної особи, яка не знає мови, якою викладено текст договору, з одночасним усним перекладом їй тексту перекладачем?
только нужно немного видоизменить форму - написть "усный перевод текту переводчиком - дактилологом"?

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 23 серпня 2012, 15:15
sello
lily2006l написав:.......только нужно немного видоизменить форму - написть "усный перевод текту переводчиком - дактилологом"?


Я очень дико извиняюсь, - что глухонемой еще и украинским не владеет? Какой перевод, какого переводчика?

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 23 серпня 2012, 15:18
Marysia.
]:->

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 23 серпня 2012, 15:25
Оленка Справедлива
Если немой - никогда не прошу присутствия сурдопереводчика. Немой пишет мне заявление от руки с детальным обращением за совершением нотдействия, а я его во входящую.
Если глухонемой, то предпочитаю присутствия сурдопереводчика, потому что если с немым хоть в одну сторону общение есть, то тут совсем как-то туго, но все равно заявление от руки во входящую.

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 23 серпня 2012, 15:34
Vatson
тут до полного счастья не хватает. чтоб он оказался еще и неграммотным *WALL*

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 27 серпня 2012, 11:08
assistant
Могу точно вам сказать, что если человек глухонемой, то сурдопереводчик обязательно должен быть!
Это потому, что глухонемые, как правило, все малограмотные и осознавать суть изложенного (тем более юридическим языком, а ещё и на украинском, если они в спецшколе учили русский) им тяжело...

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 28 серпня 2012, 11:20
lily2006l
может кто поскажет какие документы потвеждают личность квалификацию переводчика-дактилолога.
ко мне пришел такой переводчик с удостверением 97 года о повышении квалификации по раздлу - переводчик-дактилолог. а свидетельство или удостверение не должно быть?

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 28 серпня 2012, 12:02
Vatson
lily2006l написав:может кто поскажет какие документы потвеждают личность квалификацию переводчика-дактилолога.
ко мне пришел такой переводчик с удостверением 97 года о повышении квалификации по раздлу - переводчик-дактилолог. а свидетельство или удостверение не должно быть?

паспорт, плюс удостоверение.у нас выдается специальным обществом.

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 28 серпня 2012, 12:13
assistant
документ подтверждающий квалификацию "переводчик" это вообще-то диплом! на сколько я знаю Киевский педагогический институт им.Драгоманова готовит таких специалистов в Украине...(их мало кстати, дипломированных):((((((( а каким обществом выдаётся удостоверение и что в нём написано...незнаю...разве что за УТОГ Вы говорите? http://utog.org/pages/p01__1.htm

Re: глуха_письменна особа.

ПовідомленняДодано: 29 серпня 2012, 01:04
sello
Vatson написав:тут до полного счастья не хватает. чтоб он оказался еще и неграммотным *WALL*


Это "джекпот" для адвоката :-) :-)