Форум

Інформаційний ресурс

Тлумачення заповіту

Номер повідомлення:#1


Повідомлення netta » 11 січня 2011, 16:25

Допоможіть розібратися,як робити тлумачення заповіту (договором чи заявою)?
netta
 

Номер повідомлення:#2


Повідомлення Куница » 11 січня 2011, 16:29

Наверное соглашением наследников (предполагаю), подписанным ими же...
Куница
 

Номер повідомлення:#3


Повідомлення nota » 11 січня 2011, 16:30

Только договором.
nota
 
Повідомлення: 2153
З нами з: 07 вересня 2005, 13:45
Дякував (ла): 601 раз.
Подякували: 1643 раз.

Номер повідомлення:#4


Повідомлення Куница » 11 січня 2011, 16:37

Интересный такой вопрос...есть над чем подумать...Мне кажется, что понятие договора в данном случае не совсем соответствует ст. 626 ЦКУ, хотя понятие сделки по ст. 202 ЦКУ почти тождественно ст. 626, и все же, теоретически, мне кажется, это не совсем договор сторон, а больше соглашение лиц. На истину не претендую...просто так думаю первоначально...
Куница
 

Номер повідомлення:#5


Повідомлення nota » 11 січня 2011, 17:07

шарики-фонарики, а договор - это разве не соглашение? Думаю, что эти понятия тождественны. Просто новый ГКУ ушет от понятия [qoute]угода[qoute] (по русски [qoute]соглашение[qoute]), назвав данные правоотношения [qoute]договором[qoute].
nota
 
Повідомлення: 2153
З нами з: 07 вересня 2005, 13:45
Дякував (ла): 601 раз.
Подякували: 1643 раз.

Номер повідомлення:#6


Повідомлення Куница » 11 січня 2011, 17:14

nota,да, я видела, что в ст. 626 - договор - это соглашение сторон... Меня смущает, что в данном случае вроде бы как и нет сторон, - наследники договариваются между собой о толковании содержания завещания, прямых прав и обязанностей как из договора, у них по такому соглашению не возникает, такого вида договора в ЦК не предусмотрено...вот только это смущает.. Каждый договор, хоть и является сделкой, но не каждая сделка есть договор... Я думаю, что здесь не совсем соглашение в смысле договора, оно более шире чем договор - в виде сделки... Хотя грань между этими понятиями и очень тонкая, и теоретическая, но все же...как-то в традиционном понимании [qoute]договора[qoute] это соглашение между наследниками не как его сторонами, а просто как между лицами, мне почему-то трудно назвать... Ну, я ж говорю, я не претендую на истину...
Куница
 


Повернутись в Загальний Форум

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів