Форум

Інформаційний ресурс

Если делаеться перевод с рууского на украинский нотариусом???????????7

Номер повідомлення:#31


Повідомлення S.Wetochka » 29 жовтня 2008, 16:20

notariatex, ваше сообщение №29 полностью поддерживаюЯ это давно заметила и больше не реагирую на ее (хотела покруче сказать, но не хочу совсем обидеть)Там где она появляется- одни оскорбления, ни о какой этике речи нет и в поминеДля меня ее на форуме просто НЕТ!mary, вот для этого наш форум, чтобы пообщавшись с коллегами, сделать правильные выводы (в хорошем смысле)
S.Wetochka
 
Повідомлення: 2706
З нами з: 06 червня 2007, 16:50
Дякував (ла): 109 раз.
Подякували: 517 раз.

Номер повідомлення:#32


Повідомлення Andrea » 29 жовтня 2008, 17:58

А как вы считаете, перевод может пришиваться к обычной фотокопии, не нотариально заверенной? Я всегда думала, что нет. Хотя в инструкции сказано просто [qoute]копії[qoute]. Просто возник вопрос, после того, как прочитала про перевод паспорта...
Аватар користувача
Andrea
 
Повідомлення: 106
З нами з: 20 жовтня 2008, 15:44
Дякував (ла): 4 раз.
Подякували: 0 раз.

Номер повідомлення:#33


Повідомлення Тили-тили » 29 жовтня 2008, 18:15

це вже обговорювалось неодноразово, думки розділились, дехто не робить переклад паспорта, взагалі, так як його неможна завірити, я роблю-підшиваю звичайну копію. вам вирішувати.
Тили-тили
 
Повідомлення: 674
З нами з: 04 грудня 2007, 16:47
Дякував (ла): 9 раз.
Подякували: 3 раз.

Поперед.

Повернутись в Загальний Форум

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів