Номер повідомлення:#18
andy
» 05 березня 2007, 15:58
"У меня недавно была аналогичная ситуация. Только посложнее.Подан Протокол торговой палаты города ХХХ (Италия), другими словами - свидетельство о регистрации АО, а также протокол общего собрания акционеров АО об покупце корпоративных прав в ООО на Украине. Все с переводом, апостилем, как положено. Представитель от АО - сам Президент АО. Да, забыл, дата Протокола - 05.02.07, дата апостиля - 23.02.07.Но в Протоколе относительно Президента, а также всех остальныхх представителей АО (10 человек, у каждого свой статус и полномочия), есть ссылки: закінчення повноважень - після затвердження бюджету товариства 31.12.2006 р. Дата обращения к нотариусу - февраль 2007 года. На вопрос ""что бы это значило?"" был ответ - согласно законодательства Италии полномочия всех должностных лиц корпораций продолжаются ещё пол года (6 месяцев) с дня утверждения бюджета. Вы поняли? Я нет. Где, говорю, написано об этом в Протоколе? Они смеются - нет, говорят, нигде, просто это так есть, и всё. Плюс - печати АО с собой нет. Нужна, говорят, там, в Италии.После некоторых консультаций с коллегами все-таки заверил подпись Президента на Уставе. Хотя сомнения остались, правильно ли сделал..."