Номер повідомлення:#1
elen-rug
» 09 липня 2009, 18:06
Знаю, що про засвідчення вірності перекладу писалось вже багато... Але все ж таки, підскажіть, чи може нотаріус засвідчити вірність перекладу листа (англ мова), що написаний однією компанією та адресований іншій компанії таким чином:1) нотаріус має диплом перекладача, в якому зазначена анг мова2) сам робить переклад листа на бланку (форма № 54) і підшиває його до оргіналу листа.Знаю, що деякі нотаріуси спочатку роблять копію, засвідчують вірність фотокопії, а потім до фотокопії підшивають переклад. Однак згідно УЗАГАЛЬНЕННЯ нот практики від 23.09.2008 р. №03-08-1372, нотаріуси не мають права засвідчувати вірність копії листів одних підприємств, установ, організацій, адресованих іншим підприємствам, організаціям і установам, бо такі документи повинні зберігатись у справах установи, їх вилучення чи видача зі справи не дозволяється.