Форум

Інформаційний ресурс

помилка в назві вулиці - свідоцтво про право власності на житло

Номер повідомлення:#1


Повідомлення Елена Прекрасная » 28 жовтня 2010, 13:00

У свідоцтві про право власності на житло зазначена адреса квартири вул. БратІславська, такої вулиці немає, є БратИславська. Витяги поки що не замовляли.Що робити отримувати нове свідоцтво чи довідку із інституту мовознавства?В кого вже були такі ситуації, як Ви оформлювали договір відчуження?
Елена Прекрасная
 

Номер повідомлення:#2


Повідомлення notaOV » 28 жовтня 2010, 13:05

оформлювали так, как было написано у Витягу БТИ для отчуждения, несмотря на то, как написано в правоустанавливающем документе. Это же распространённая ошибка - русский вариант звучит одинаково. Кстати, в нашем БТИ пишут и русский, и украинский вариант названий.
Аватар користувача
notaOV
 
Повідомлення: 1378
З нами з: 23 січня 2007, 00:31
Дякував (ла): 595 раз.
Подякували: 502 раз.

Номер повідомлення:#3


Повідомлення НЮТА » 28 жовтня 2010, 13:10

а мы брали справку с відділу містобудування та архітектури что ли, про то что вулиці Братіславська не існує у місті Києві, правильна назва-Братиславська. ваважати Братіславська неправильним написанням...что-то типа этого
НЮТА
 
Повідомлення: 1940
З нами з: 01 вересня 2009, 11:06
Дякував (ла): 60 раз.
Подякували: 47 раз.

Номер повідомлення:#4


Повідомлення S.Wetochka » 28 жовтня 2010, 13:17

У мене робив виправлення на самому свідоцтві той орган, що видавав свідоцтво
S.Wetochka
 
Повідомлення: 2703
З нами з: 06 червня 2007, 16:50
Дякував (ла): 109 раз.
Подякували: 516 раз.

Номер повідомлення:#5


Повідомлення kiv » 28 жовтня 2010, 13:49

В Киеве при КМДА есть - Головне управління з питань внутрішньої політики, вул. Хрещатик, 44, т. 279-55-97. Они дают справки о том какое название улицы правильное. Можно по Вашему запросу, можно по запросу Клиента. Бесплатно.
kiv
 
Повідомлення: 119
З нами з: 25 січня 2008, 21:53
Дякував (ла): 25 раз.
Подякували: 17 раз.

Номер повідомлення:#6


Повідомлення TiGra » 28 жовтня 2010, 15:45

S.Wetochkaу мене теж зробили виправлення на св-ві однак того першого органу приватизації, вже не існує, а зміни зробило управління виконкомуОт тепер думаю, що з такою цяцею робити, оскільки правовстановлюючий надано для отримання спадщини. Чи послать отримати нове свідоцтво, чи вимагати документи про правонаступництво управління виконкому щоб довести їх правомірність на виправлення. Людина приймає за заповітом, власника ,звичайно, немає
TiGra
 

Номер повідомлення:#7


Повідомлення lesha82 » 28 жовтня 2010, 16:05

Своё. В свидетельстве улица Червона, а по всем последующим документам Красна. Перечня по старым улицам не нашёл и по [qoute]реестру обтяжень[qoute] Червоной нет и не было...
lesha82
 
Повідомлення: 546
З нами з: 04 червня 2010, 20:05
Дякував (ла): 77 раз.
Подякували: 120 раз.

Номер повідомлення:#8


Повідомлення S.Wetochka » 28 жовтня 2010, 16:09

TiGraу мене зробило виправлення теж управління виконкому, а на зворотній стороні було напечатано на підставі якого рішення воно є правоприємником того органу приватизаціі і поставили свою печатку
S.Wetochka
 
Повідомлення: 2703
З нами з: 06 червня 2007, 16:50
Дякував (ла): 109 раз.
Подякували: 516 раз.

Номер повідомлення:#9


Повідомлення TiGra » 28 жовтня 2010, 16:32

S.WetochkaДякую, теж пошлю туди ж Просто є думка колег, що вносити будь-які зміни та виправлення в такі документи не допустимо
TiGra
 

Номер повідомлення:#10


Повідомлення S.Wetochka » 28 жовтня 2010, 16:49

У мене навіть робили так виправлення в призвіщах і я приймала
S.Wetochka
 
Повідомлення: 2703
З нами з: 06 червня 2007, 16:50
Дякував (ла): 109 раз.
Подякували: 516 раз.

Номер повідомлення:#11


Повідомлення TiGra » 28 жовтня 2010, 16:57

А хтось із колег вивчав дотошно питання можливості змін до правовстановлюючих?
TiGra
 

Номер повідомлення:#12


Повідомлення ВІК » 28 жовтня 2010, 17:21

у нас в регионе практика такая - если в витяге [qoute]про[qoute] название улицы при регистрации права было одно, а потом исполком своим решением очередной раз утвердил названия по городу с иным переводом улиц, то БТИ в витяге [qoute]з реєстра[qoute] указывает предыдущий перевод, т.е. вул. Строітелів (вул. Будівельників)
ВІК
 
Повідомлення: 891
З нами з: 23 квітня 2007, 17:59
Дякував (ла): 1543 раз.
Подякували: 452 раз.


Повернутись в Загальний Форум

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів