Номер повідомлення:#6
OLNIK
» 04 грудня 2010, 09:48
Выдано судом, видно именно суды там и регистрируют такие факты и выдают соответствующие документы, оригинал у них, а копия -на руки.Апостиль есть, если наш консул засвидетельствовал подпись переводчика на документе, то он уж точно знает, сидя там в Норвегии, что такой документ законный.Неофициальный перевод, это, думаю переводчик без диплома, а просто человек знающий язык.Я бы позвонила в Департамент апостилирования и легализации МИДа Украины, убедиться, что такой консул действительно есть, и приняла бы документ.Ведь во многих европейских странах и нотариальные акты в оригиналах хранятся в суде, а по свету они ходят в копии. Это только у нас на каждую бумагу- целая структура госорганов, и по вертикали и по горизонтали.