Номер повідомлення:#6
Практик.
» 04 березня 2008, 18:28
якщо ви володієте рос . мовою, то до довіреності на рос .мові докладіть свій документ підтвердження - що ви правильно володієте рос мовою і у вас є повноваження( знання , диплом справка- а не внутрішнє переконаня: [qoute]Я володію[qoute]) на пеклад з іноземної рос.мови на нашу щиру українську. А то всі будуть сумніватися- як це зараз роблять працівники РАЦС- що хтось може прочитати рос. документ( паспорт, про шлюб. про народження, довіреність) правильно без нот. перекладу з рос.м. на укр.м. А щодо іноземних довірок- то це наші Українські реєстри, для наших Українських довірок , для перевірки в нас, в Україні, і всяким [qoute] не нашим[qoute] довіреностім туди заборонено ( читай : [qoute]не передбачено[qoute])