Форум

Інформаційний ресурс

Доверенность из Азербайджана

Номер повідомлення:#1


Повідомлення Блондинка в законе » 20 травня 2008, 13:31

Довереность из Азербайджан, на русском языке.Требуется легализация/апостиль? Или нет?Удостоверена государственным нотариусом города Сумгайыт.
Блондинка в законе
 
Повідомлення: 1279
З нами з: 16 травня 2007, 18:48
Дякував (ла): 15 раз.
Подякували: 12 раз.

Номер повідомлення:#2


Повідомлення Блондинка в законе » 20 травня 2008, 13:45

Сама пишу, сама отвечаю... Минская конвенция - ничего не нужно.
Блондинка в законе
 
Повідомлення: 1279
З нами з: 16 травня 2007, 18:48
Дякував (ла): 15 раз.
Подякували: 12 раз.

Номер повідомлення:#3


Повідомлення Evropa » 20 травня 2008, 15:10

В Азербайджане русский язык уже государственный! Прогресс!
Evropa
 

Номер повідомлення:#4


Повідомлення S.Wetochka » 20 травня 2008, 15:35

А в Чехії теж довірки пишуть на російській мові, але печатка стоїть на чешськом.Я таке не приймаю. Мабуть по аналогії і Азербайджан робить. Цікаво, а печатка на якому?
S.Wetochka
 
Повідомлення: 2706
З нами з: 06 червня 2007, 16:50
Дякував (ла): 109 раз.
Подякували: 517 раз.

Номер повідомлення:#5


Повідомлення Evropa » 20 травня 2008, 15:41

Лимур, а печать на иврите!Лампачка, не берите эту доверенность. Не делайте себе головную боль собственными руками.
Evropa
 

Номер повідомлення:#6


Повідомлення S.Wetochka » 20 травня 2008, 15:46

Во дають, до мене приносили довіреності з Чехії і мозги пудрили, що у них є такий нотаріус, який знає російську мову.Мені такі байки не проходять, хай він знає 100 мов, але працюючи в тій державі, будь ласка, пиши на їхній мові.
S.Wetochka
 
Повідомлення: 2706
З нами з: 06 червня 2007, 16:50
Дякував (ла): 109 раз.
Подякували: 517 раз.

Номер повідомлення:#7


Повідомлення Evropa » 20 травня 2008, 16:58

Лампачка, еще раз пересмотрела законодательство: Азербайджан не присоединялся к Конвенци. Для удобства в таких вопросах гляньте МЕН № 6 (30), декабрь 2006 г. стр. 108 (внизу страницы есть сноска).
Evropa
 

Номер повідомлення:#8


Повідомлення Ніколь » 20 травня 2008, 18:29

Лампачка, ще подивіться МЕН №4(28) серпень 2006 року стор.19, там написано що Азербайджан відноситься до країн, на документах яких проставлення апостилю не потрібно.
Ніколь
 
Повідомлення: 741
З нами з: 16 травня 2007, 18:21
Дякував (ла): 204 раз.
Подякували: 30 раз.

Номер повідомлення:#9


Повідомлення Блондинка в законе » 20 травня 2008, 18:58

Evropa: ну это вы зря, еще как присоеденялись: http://zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=997_009p=1211287131879289 вот тут в самом низу:)))Теперь поповоду языка государственного: А вы что не делаете доверенностей на русском языке для стран - участниц конвенции???Стаття 17 Мова У відношеннях один з одним при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних Сторін або російською мовою. Считаю, что документы согласно этой конвенции мы можем делать на русском языке, для действия в странах участницах Конвенции - России, Беларуси и т.д.Ніколь: именно потому и не нужно, потому что Азербайджан является участником Минской конвенции.
Блондинка в законе
 
Повідомлення: 1279
З нами з: 16 травня 2007, 18:48
Дякував (ла): 15 раз.
Подякували: 12 раз.

Номер повідомлення:#10


Повідомлення Nonna » 20 травня 2008, 19:02

делайте на Малом эта тема обсуждалась.
Аватар користувача
Nonna
 
Повідомлення: 31176
З нами з: 15 грудня 2006, 15:58
Дякував (ла): 30690 раз.
Подякували: 52204 раз.

Номер повідомлення:#11


Повідомлення Nonna » 20 травня 2008, 19:03

А Вы уверены , что печать нотариуса ?а не водопроводчика?
Аватар користувача
Nonna
 
Повідомлення: 31176
З нами з: 15 грудня 2006, 15:58
Дякував (ла): 30690 раз.
Подякували: 52204 раз.

Номер повідомлення:#12


Повідомлення Блондинка в законе » 20 травня 2008, 19:08

.. Доверенность на номерном бланке, Название нотариальной конторы частично написано латиницей, вообщем то да.nonna я уже все сделала, это просто продолжение дискуссии.
Блондинка в законе
 
Повідомлення: 1279
З нами з: 16 травня 2007, 18:48
Дякував (ла): 15 раз.
Подякували: 12 раз.

Номер повідомлення:#13


Повідомлення наивная дура » 20 травня 2008, 20:45

Я в таких случаях отправляю в бюро переводов. Переводят печать, подпись переводчика заверяется нотариально и все никаких проблем.
Аватар користувача
наивная дура
 
Повідомлення: 6947
З нами з: 26 лютого 2007, 14:17
Дякував (ла): 1646 раз.
Подякували: 8727 раз.

Номер повідомлення:#14


Повідомлення Evropa » 21 травня 2008, 16:27

Лампачка, спасибки за ссылку!
Evropa
 


Повернутись в Загальний Форум

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів

  cron