Номер повідомлення:#11
dina
» 01 липня 2009, 17:19
Тори, мы посвидчувальни написи менять не должны. Здесь, видимо, забыли добавить ссылку, как это сделали в формах для свидоцтв про право на спадщину, что соотв. текст воспроизводится в надписи, если право подлежит госрегистрации (формы №8, 10). И регистрировать в реестре правочинов тоже не должны. Галиматья, конечно, но ни менять удостоверительную надпись, ни регистрировать в реестре правочинов договор дарения оснований не вижу.У меня возник вопрос, как сегодня поступать, когда клиент не владеет укринским языком. Раньше была старая форма № 38 специально для этого случая с устным переводом текста договора нотариусом. А как сегодня. Неужели делать как перевод с одного языка на другой???