Форум

Інформаційний ресурс

Виправлення помилок в документах

Номер повідомлення:#31


Повідомлення Адепта » 30 березня 2009, 15:04

На пост № 14 лучше конечно сделать новое завещание, Вам же спокойней будет, а если нет - сделайте исправление датой удостоверения, ну кто там будет знать(если завещатель не проболтаеться) когда Вы исправили 20 марта или 30...
Аватар користувача
Адепта
 
Повідомлення: 1137
З нами з: 17 квітня 2008, 20:49
Дякував (ла): 6 раз.
Подякували: 0 раз.

Номер повідомлення:#32


Повідомлення Адепта » 30 березня 2009, 15:08

На пост № 21 ну скажите разве не бред??? Людям хоть не говори... Представте себе, мы удостоверили подпись, клиент ушел, подописывал себе что надо, расписался под этим, а потом отвечай за удостоверение подписи под текстом, который не носит характер сделки и не противоречит закону... Черт знает что...
Аватар користувача
Адепта
 
Повідомлення: 1137
З нами з: 17 квітня 2008, 20:49
Дякував (ла): 6 раз.
Подякували: 0 раз.

Номер повідомлення:#33


Повідомлення Lumen » 25 листопада 2009, 13:07

Обнаружили ошибку в договоре за июль 2009, - в дате написала [qoute]дві тисячі восьмого[qoute] печать уже поменяла. Звонила в управу - сказали делать изменения к договору.
Lumen
 
Повідомлення: 397
З нами з: 19 листопада 2007, 20:52
Дякував (ла): 298 раз.
Подякували: 11 раз.

Номер повідомлення:#34


Повідомлення НЮТА » 25 листопада 2009, 13:11

а может никто б не заметил?потом вдруг проверка обнаружит-сделаете, а сейчас прикинтесь слепой!
НЮТА
 
Повідомлення: 1940
З нами з: 01 вересня 2009, 11:06
Дякував (ла): 60 раз.
Подякували: 47 раз.

Номер повідомлення:#35


Повідомлення Marysia. » 25 листопада 2009, 13:14

ни хрена себе! какие изменения? они что, совсем ? у вас же в удостоверительной (я уверенна), стоит правильная дата? Так почему не сделать исправления сегодняшней датой но с новой печатью? что в этом криминального? если страна меняет печати как перчатки, то может все договора попереписывать где ошибки были а еще лучше признать их недействительными!? Технические ошибки были и будут всегда и у всех(к сожалению) У нас с вами масса примеров, когда особенно в документах на приватизацию вносят изменения, особенно в части раздела частей приватизированной квартиры между владельцами, но не всегда печать та, что стояла первоначально, исполкомы тоже меняют печати. Задолбала эта боязнь всех и вся!
Никогда не говори "никогда"!
Аватар користувача
Marysia.
 
Повідомлення: 15207
З нами з: 20 вересня 2007, 19:32
Дякував (ла): 55736 раз.
Подякували: 26655 раз.

Номер повідомлення:#36


Повідомлення Блондинка в законе » 25 листопада 2009, 13:46

Дабы избежать вот таких проблем с клиентами во всех документах кроме копий делаю вот такую отметку:[QUOTE]Текст договору нами сторонами прочитано. Сторони свідчать, що вільно володіють українською мовою, а також що вони ознайомлені з п. 5.4.12 Правил ведення нотаріального діловодства, затверджених наказом МЮУ 31.12.2008 року № 2368/5, та свідчать, що текст цього договору ними уважно прочитаний, жодних технічних, логічних, інших помилок не виявлено. Нотаріусом роз’яснено, що після посвідчення цього договору ніякі виправлення та дописки не допускаються сторонами. В разі виявлення технічних, логічних, будь-яких інших помилок після оформлення цього договору, сторони зобов’язуються з’явитися до приватного нотаріуса Харківського міського нотаріального округу ======, маючи при собі всі видані їм примірники договору з метою укладання додаткової угоди. Сторони розуміють, що в разі неможливості з’явлення до нотаріальної контори, всіх учасників правочину, питання щодо виправлення помилки, буде вирішуватися в судовому порядку згідно діючого законодавства України[/QUOTE]
Блондинка в законе
 
Повідомлення: 1279
З нами з: 16 травня 2007, 18:48
Дякував (ла): 15 раз.
Подякували: 12 раз.

Номер повідомлення:#37


Повідомлення katya » 25 листопада 2009, 13:49

Блондинка в законе, все мы люди и все могут совершать технические ошибки, и перекладывать с больной головы на здоровую не совсем верно
katya
 
Повідомлення: 3909
З нами з: 12 вересня 2007, 12:34
Дякував (ла): 4726 раз.
Подякували: 3660 раз.

Номер повідомлення:#38


Повідомлення Греми » 25 листопада 2009, 13:49

Блондинка в законе, да!!! Но это вовсе не означает, что кто-то, не заметив ошибку в дате или иных присутствующих цифрах в договоре, не обвинит нотариуса в такой тех. ошибке - и в общем-то будет прав, и не захочет просто ее исправления, а не затрат (вопрос - за чей счет?) на внесение изменений и сбора документорв для этого!!!???
Греми
 
Повідомлення: 4380
З нами з: 27 квітня 2009, 19:23
Дякував (ла): 53 раз.
Подякували: 281 раз.

Номер повідомлення:#39


Повідомлення ВІК » 25 листопада 2009, 13:56

на № 36 небольшое уточнение (не в обиду) В разі виявлення технічних, логічних, будь-яких інших помилок після оформлення цього договору, сторони зобов’язуються з’явитися до приватного нотаріуса Харківського міського нотаріального округу ======, маючи при собі всі видані їм примірники договору з метою укладання договору про внесення змін (додаткової угоди не передбачено ЦК)
ВІК
 
Повідомлення: 891
З нами з: 23 квітня 2007, 17:59
Дякував (ла): 1543 раз.
Подякували: 452 раз.

Номер повідомлення:#40


Повідомлення alena_77 » 25 листопада 2009, 13:58

если почитать ЦК, то станет понятным, что изменения в договор вносятся в отношении его условий. Дата договора - это не условие, как можно сделать изменения? Это что Договор о внесении изменений про что? про ошибку в дате? Сделать такой договор - это расписаться в собственной юридической безграмотности.
Де ми з тобою будем, коли закінчиться їхня війна?
Чи вистачить нам сили зробити так, щоби впала стіна.
Аватар користувача
alena_77
 
Повідомлення: 4199
З нами з: 26 серпня 2008, 18:26
Дякував (ла): 2160 раз.
Подякували: 3020 раз.

Номер повідомлення:#41


Повідомлення annwell » 25 листопада 2009, 14:10

Вже, до речі, МЮУ виносили на обговорення зміни до ПРАВИЛ....http://www.minjust.gov.ua/0/news/22699.Ось ПРОЕКТ наказу.
annwell
 
Повідомлення: 171
З нами з: 02 вересня 2008, 18:50
Дякував (ла): 13 раз.
Подякували: 23 раз.

Номер повідомлення:#42


Повідомлення Греми » 25 листопада 2009, 14:14

И даже прочитав проект изменений не становится легче: вот почему нельзя просто, ясно и четко написать, где (возле исправления, возле оговорки, во всех местах или только в одном конкретном) должны расписываться граждане и ставить подпись и печать нотариус!!!???
Греми
 
Повідомлення: 4380
З нами з: 27 квітня 2009, 19:23
Дякував (ла): 53 раз.
Подякували: 281 раз.

Номер повідомлення:#43


Повідомлення grenouille » 25 листопада 2009, 14:28

Дані з Правил ведення нот діловодства практичне застосування, 2009р. Автор книги Чижмарь Катерина Іванівна.
Аватар користувача
grenouille
 
Повідомлення: 492
З нами з: 15 липня 2009, 13:59
Дякував (ла): 392 раз.
Подякували: 62 раз.

Номер повідомлення:#44


Повідомлення Lumen » 25 листопада 2009, 14:46

grenouille, спасибо за информацию.Наваяла договор: Д О Г О В І Р про внесення змін Місто Київ, _________________ дев’ятого року.Ми, нижчепідписанi: з однієї сторони - К Сергій Вікторович (ідентифікаційний номер ) який проживає в , та з другої сторони - Л Ірина Леонідівна, (ідентифікаційний номер ) проживає в iменовані далі “Сторони”, уклали цей договір про таке:1.Внести у договір купівлі-продажу земельної ділянки, який був укладений нами та посвідчений приватним нотаріусом 06 липня 2009 року за реєстровим № такі зміни:замінити помилково зазначену в тексті договору дату : «шостого липня дві тисячі восьмого року» на «шостого липня дві тисячі дев’ятого року»2. Всі витрати по цьому договору сторони сплачують в рівних частках.3. Сторони підтверджують, що вони не визнані недієздатними чи обмежено дієздатними, укладання договору відповідає їх інтересам, волевиявлення є вільним, усвідомленим і відповідає їх внутрішній волі, умови договору зрозумілі і відповідають реальній домовленості сторін, договір не приховує іншого правочину не носить характеру уявного та удаваного правочину і спрямований на реальне настання наслідків, які обумовлені в ньому.4. Договір набуває чинності з моменту його нотаріального посвідчення і є невід’ємною частиною основного договору.Цей договір складено в трьох примірниках, один з яких залишається в справах приватного нотаріуса, а інші - видаються сторонам.п.3 по-моему бредовый:) Все ли учла? И еще, нужен ли витяг з реєстру обтяжень рухомого майна? Я склоняюсь к тому, что не нужен.Не вижу другого выхода в сложившейся ситуации. Если бы хоть печать была старая.....:(
Lumen
 
Повідомлення: 397
З нами з: 19 листопада 2007, 20:52
Дякував (ла): 298 раз.
Подякували: 11 раз.

Номер повідомлення:#45


Повідомлення Греми » 25 листопада 2009, 14:57

[QUOTE]замінити помилково зазначену в тексті договору дату : «шостого липня дві тисячі восьмого року» на «шостого липня дві тисячі дев’ятого року»[/QUOTE] - не понятно где же эта ошибка находится???
Греми
 
Повідомлення: 4380
З нами з: 27 квітня 2009, 19:23
Дякував (ла): 53 раз.
Подякували: 281 раз.

Номер повідомлення:#46


Повідомлення gordana » 25 листопада 2009, 16:18

простите, но по моему этот договор (про внесення змин в таком случае и виде) мягко говоря - галиматья
gordana
 
Повідомлення: 91
З нами з: 19 січня 2009, 16:52
Дякував (ла): 0 раз.
Подякували: 0 раз.

Номер повідомлення:#47


Повідомлення ВІК » 25 листопада 2009, 16:28

на № 46 Галиматья не договор, а те правила, на основании которых мы лишены возможности исправить чисто техническую ошибку
ВІК
 
Повідомлення: 891
З нами з: 23 квітня 2007, 17:59
Дякував (ла): 1543 раз.
Подякували: 452 раз.

Номер повідомлення:#48


Повідомлення VITAminka » 25 листопада 2009, 16:44

Стаття 653. Правові наслідки зміни або розірвання договору 1. У разі зміни договору [B]зобов'язання[/B] сторін змінюються відповідно до змінених умов щодо предмета, місця, строків виконання тощо. это значит,что договор может быть изменен,как уже говорили только по сути (содержанию) прав,обязанностей,сроков и др условий договора.и в договоре про внесення змін повинні бути вказані які сами умови змінилсь.а [qoute]мы договорились в договре таком-то число 13 исправить на 15[qoute] - это что договор?Стаття 626. Поняття та види договору 1. Договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків. это касается любого договра в том числе и договра про внесення змин.так где же в нем [qoute]встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків[qoute]???то что вы привели (в№44) больше похоже на акт об исправлении ошибки.может вам стоит продолжить работу как раз в этом направлении?
Я живу, как положено, а положено у меня на всё!!!
Аватар користувача
VITAminka
 
Повідомлення: 7034
З нами з: 21 травня 2009, 18:38
Дякував (ла): 811 раз.
Подякували: 2560 раз.

Номер повідомлення:#49


Повідомлення VITAminka » 25 листопада 2009, 16:48

а пункт 5.4.12 я думаю как раз и касается исправлений по сути.а если ошибка вообще в удостоверительной?при чем тут стороны и о чем они могут [qoute]договорится[qoute]в договоре о внесении изменений,но наш з/д ОРГАН как видимо [qoute]чукча не читатель,чукча писатель[qoute],поэтому мысли свои излагать ПРАВИЛЬНО не дано. (
Я живу, как положено, а положено у меня на всё!!!
Аватар користувача
VITAminka
 
Повідомлення: 7034
З нами з: 21 травня 2009, 18:38
Дякував (ла): 811 раз.
Подякували: 2560 раз.

Номер повідомлення:#50


Повідомлення grenouille » 26 листопада 2009, 17:22

1 Згідно підпункту 5 4.12. пункту 5.4. Правил „Дописки і виправлення можуть бути зроблені тільки під час вчинення нотаріальної дії, застережені нотаріусом перед підписом сторін правочину та інших осіб, які підписали правочин (договір, заповіт, довіреність тощо).Запитання:Як бути нотаріусу, якщо виникла технічна помилка, виявлена однією зі сторін договору через місяць після його посвідчення, а друга сторона право чину не бажає звертатися до нотаріальної контори?Відповідь:В Правилах чітко визначено, що дописки і виправлення можуть бути зроблені тільки під час вчинення нотаріальної дії. Якщо виявлено помилку однією зі сторін правочину через певний час, внесення змін може бути проведено шляхом складання нового нотаріального документа про внесення змін, нової редакції.Якщо документ, що підлягає посвідченню або засвідченню, викладений неправильно чи неграмотно (чи складений з порушенням вимог законодавства), нотаріус пропонує особі, що звернулася за вчиненням нотаріальної дії, виправити його або скласти новий. На бажання зацікавленої особи документ може бути складений нотаріусом (п. 23 Інструкції про порядок вчинення нотаріальних дій нотаріусами України).Крім того, пунктом 48 Інструкції про порядок вчинення нотаріальних дій нотаріусами України встановлено, що договір сторін про зміни або розірвання нотаріально посвідченого договору оформляється шляхом складання окремого договору, який додається до примірника основного договору, що міститься в справах державної нотаріальної контори або приватного нотаріуса.У випадку, якщо помилка виявлена однією із сторін договору через місяць після його посвідчення, а друга сторона правочину не бажає звертатися до нотаріуса для укладення договору про внесення змін, то зацікавлена сторона може звернутися до суду про вирішення питання щодо внесення змін до договору.У такий спосіб можуть бути внесені зміни і до документів, в яких були допущені помилки, видані нотаріусом, який вже не працює у відповідній державній нотаріальній конторі, або якщо документ державної нотаріальної контори або приватного нотаріуса передані на зберігання до державного нотаріального архіву.2. Згідно підпункту 5.4.15. пункту 5.4. Правил „При засвідченні справжності підпису на документах дописки і виправлення можуть бути зроблені лише особою, яка звернулась за вчиненням нотаріальної дії, із зазначенням дати і проставленням особистого підпису під дописками чи виправленнями[qoute] тобто особа, справжність підпису якої засвідчив нотаріус, може будь що дописати і цей документ буде чинним? Як засвідчити вірність фотокопії цієї заяви?Відповідь:Дописки та виправлення, які зроблені при засвідченні справжності підпису на документах вносяться особисто та власноручно особою, яка звернулась за вчиненням нотаріальної дії зі зазначенням дати і проставленням особистого підпису під дописками чи виправленнями. Оформляються ці дописки та виправлення нотаріусом з дотриманням вимог п.п. 5.4.12, 5.4.14, 5.4.15 Правил (див. таблиця № 7). Засвідчення вірності копії документа нотаріус здійснює при дотриманні та при умові, що дописки та виправлення вчинені згідно вимог Правил.Яким чином має бути зроблено виправлення у свідоцтві, дублікаті, виданому нотаріусом, який вже не працює у відповідній державній нотаріальній конторі, або якщо документ державної нотаріальної контори або приватного нотаріуса передані на зберігання до державного нотаріального архіву, або у випадках заміщення нотаріуса?Відповідь:Виправлення та дописки у свідоцтві, дублікаті, виданому нотаріусом, який вже не працює у відповідній державній нотаріальній конторі, або якщо документ державної нотаріальної контори або приватного нотаріуса передані на зберігання до державного нотаріального архіву, або у випадках заміщення нотаріуса не допускаються.Пунктом 5.4.12. визначено, що дописки та виправлення можуть бути зроблені тільки під час вчинення нотаріальної дії. Внесення змін та доповнень до нотаріально оформлених документів врегульовано п. 23 Інструкції про порядок вчинення нотаріальних дій нотаріусами України.Щодо договорів, то внесення змін та доповнень до нотаріально посвідчених договорів, врегульовано п. 48 Інструкції про порядок вчинення нотаріальних дій нотаріусами України.
Аватар користувача
grenouille
 
Повідомлення: 492
З нами з: 15 липня 2009, 13:59
Дякував (ла): 392 раз.
Подякували: 62 раз.

Номер повідомлення:#51


Повідомлення VITAminka » 27 листопада 2009, 16:30

я уже приводила статьи ЦК в соответствии с которыми ДОГОВОР ПРО ВНЕСЕННЯ ЗМИН может быть только по сути,т.е. им устанавливаются другие права и обязанности сторон!
п.24 инструкции:дописки в посвидчувальному мають бути застережены пыдписом та печаткою нотариуса. НИКАКИХ СТОРОН там нет.
Я живу, как положено, а положено у меня на всё!!!
Аватар користувача
VITAminka
 
Повідомлення: 7034
З нами з: 21 травня 2009, 18:38
Дякував (ла): 811 раз.
Подякували: 2560 раз.

Номер повідомлення:#52


Повідомлення S-phone. » 27 листопада 2009, 16:34

Сегодня в удостоверительной на Заяве пропечаталось в конце слова який две [qoute]ЙЙ[qoute]. И читали с заявителем два раза, и черновик был сначала распечатан. А клиент вышел и через 5 минут вернулся и указал на ошибку. Извинился и переделал на новом бланке за свой счет. Думаю, что поступил правильно. А вы как думаете?
S-phone.
 
Повідомлення: 1335
З нами з: 22 травня 2009, 16:49
Дякував (ла): 406 раз.
Подякували: 567 раз.

Номер повідомлення:#53


Повідомлення VITAminka » 27 листопада 2009, 16:37

а я думаю,что вполне можно было обойтись п.24 и написать: зчеркнутое [qoute]Й[qoute] не читать,дальше подпись и печать
Я живу, как положено, а положено у меня на всё!!!
Аватар користувача
VITAminka
 
Повідомлення: 7034
З нами з: 21 травня 2009, 18:38
Дякував (ла): 811 раз.
Подякували: 2560 раз.

Номер повідомлення:#54


Повідомлення ВІК » 27 листопада 2009, 16:43

на № 53 Конечно правильно, в таких ситуациях делаю так же[U]Лица[/U], изменившие Инструкцию (касательно исправления ошибок), считают, что нотариус не может ошибаться (что и говорить - робот), а если и ошибается, то исправления ПО ПОЛНОЙ ПРОГРАММЕ РАСХОДОВ. Обидно другое, что своих ошибок - опечаток эти лица не замечают.
ВІК
 
Повідомлення: 891
З нами з: 23 квітня 2007, 17:59
Дякував (ла): 1543 раз.
Подякували: 452 раз.

Номер повідомлення:#55


Повідомлення Греми » 27 листопада 2009, 17:38

S-phone, считаю, что Вы абсолютно правильно поступили!!!
Греми
 
Повідомлення: 4380
З нами з: 27 квітня 2009, 19:23
Дякував (ла): 53 раз.
Подякували: 281 раз.

Номер повідомлення:#56


Повідомлення Marysia. » 27 листопада 2009, 17:42

Села перечитала ГОСТ ДСТУ 2732 сначала до конца и в обратную сторону и никаких ссылок не нашла. Короче , пока не установят регламент и не внесут порядок исправления в документах в ГОСТ, проблема на ровном месте до бесконечности будет мусироваться всеми на свой лад. Необходимо все прийти к единому разумному порядку внесения исправлений и выносить их на рассмотрение в соответствующие органы для узаконения их ГОСТом.
Никогда не говори "никогда"!
Аватар користувача
Marysia.
 
Повідомлення: 15207
З нами з: 20 вересня 2007, 19:32
Дякував (ла): 55736 раз.
Подякували: 26655 раз.

Поперед.

Повернутись в Загальний Форум

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів