Форум

Інформаційний ресурс

исправление ошибки в договоре за 2007 год

Номер повідомлення:#1


Повідомлення ПлАхая девочЬка » 02 червня 2010, 12:42

допущена ошибка в договоре за 2007 год (вместо пл.26 кв.м. указали 28 кв.м.), можно ли ее исправить /[qoute]постарым правилам до 2009 года/[qoute] поставить новую печать? и какую отметку делать - как обычно: /[qoute]зачеркнутое не читать, дописаному от руки верить/[qoute]? Пожалуйста, подскажите, может у кого была такая ситуация?
ПлАхая девочЬка
 

Номер повідомлення:#2


Повідомлення Кэрри » 02 червня 2010, 12:56

нет, думаю, что так исправить нельзя. Ситуации такой не было, но она всегда может возникнуть. Наверное, дополнением к договору (если стороны живы и на месте).
Кэрри
 
Повідомлення: 850
З нами з: 12 грудня 2009, 13:38
Дякував (ла): 2976 раз.
Подякували: 1505 раз.

Номер повідомлення:#3


Повідомлення Vatson » 02 червня 2010, 13:40

можно исправить по старым правилам.Закреслене:[qoute]28[qoute] не читати, виправленому на [qoute]26[qoute] вірити.
Каждый вечер наступает вдруг
Если кушать нечего тебе, мой друг,
Если ты от жизни от такой устал,
Может, вспомнишь, курва,
За кого голосовал?
Аватар користувача
Vatson
 
Повідомлення: 22384
З нами з: 14 червня 2007, 15:04
Дякував (ла): 80964 раз.
Подякували: 45719 раз.

Номер повідомлення:#4


Повідомлення Marysia. » 02 червня 2010, 13:56

считаю что исправлять не только можно, но и нужно. Иначе что? какой дополнительній договор, а если одна из сторон отсутствует?Умерли не дай бог? Что, тогда весь договор не действительный?Ребята давайте все вместе обращаться в МЮ за внесением изменений в правила нотариального деловодства, ведь существуют ГОСТы и правила обычного деловодства, всегда во все времена изменения вносились тогда когда обнаруживались, а не в ту минуту как их сделали. Для чего правила которые применить нельзя? А мы разве не люди и не имеем права на ошибку? Что ж из нас всегда козлов отпущения делают? Ведь основные условия договора соблюдены и исполнены? так почему из-за техничесой ошибки и общей с клиентами невнимательности, должны страдать все? Для чего так усложнять жизнь и себе и людям?
Никогда не говори "никогда"!
Аватар користувача
Marysia.
 
Повідомлення: 15207
З нами з: 20 вересня 2007, 19:32
Дякував (ла): 55736 раз.
Подякували: 26655 раз.

Номер повідомлення:#5


Повідомлення Кэрри » 02 червня 2010, 14:21

На № 3. А какой печатью Вы заверите исправления на своей оговорке??? А насчет того, что делопроизводство сейчас несовершенно, я согласна с Marysia.
Кэрри
 
Повідомлення: 850
З нами з: 12 грудня 2009, 13:38
Дякував (ла): 2976 раз.
Подякували: 1505 раз.

Номер повідомлення:#6


Повідомлення dordy » 02 червня 2010, 14:28

Поддерживаю Marysia! Исправляйте ошибку и не морочьте себе и людям голову.
Ключ к открытию своего потенциала не в силе или интеллекте, а в постоянстве усилий» - Уинстон Черчилль
Аватар користувача
dordy
 
Повідомлення: 667
З нами з: 18 серпня 2008, 20:25
Дякував (ла): 159 раз.
Подякували: 98 раз.

Номер повідомлення:#7


Повідомлення Vatson » 02 червня 2010, 14:43

С этими изменениями в делопроизводство голова кругом идет-я советую вообще посмотреть а надо ли на исправление 2007 года вообще ставить печать?встречала исправления с подписью, но без печати.
Каждый вечер наступает вдруг
Если кушать нечего тебе, мой друг,
Если ты от жизни от такой устал,
Может, вспомнишь, курва,
За кого голосовал?
Аватар користувача
Vatson
 
Повідомлення: 22384
З нами з: 14 червня 2007, 15:04
Дякував (ла): 80964 раз.
Подякували: 45719 раз.

Номер повідомлення:#8


Повідомлення sova » 02 червня 2010, 15:02

А я столкнулась с веселой ситуацией: в 2006 году квартира по улице Миколи Гришка, продана зарегистрирована БТИ как Миколи Гришка, а сейчас пришли люди хотят дарить в БТИшной справке Михайла Гришка, и дописочка, что улицы Миколи Гришка несуществует, есть еще справка из гор совета о том что улица в 1993 году была переименована в Михайла Гришка, а Миколи Гришка - это неправильное написание Михайла грышка, в нашем реестре заборон вулиця просто Гришка без имени.Как быть мне консультировалась в управлении какбы можно.... Какое ваше мнение уважаемые коллеги
sova
 

Номер повідомлення:#9


Повідомлення sova » 02 червня 2010, 15:07

спасибо trew
sova
 

Номер повідомлення:#10


Повідомлення БВІ » 02 червня 2010, 19:30

Добрі поради для того, щоб нотаріус потрапив у халепу.п. 23 Інструкції №20/5 в редакції 2007 року: 23. Тексти нотаріально посвідчуваних правочинів,засвідчуваних копій (фотокопій) документів і виписок з них, текстиперекладів та заяв повинні бути написані зрозуміло і чітко числаі строки, що стосуються змісту посвідчуваних правочинів, маютьбути позначені хоча б один раз словами, а назви юридичних осіб -без скорочень і із зазначенням їх адреси. У необхідних випадкахзазначаються номери рахунків юридичних осіб у банках (кредитнихустановах), а також дата, місце народження та місце роботифізичних осіб. Прізвища, імена, по батькові фізичних осіб, у тому числіпредставників юридичних осіб, повинні бути написані повністю іззазначенням місця їх проживання. При посвідченні правочинів заучастю іноземних громадян зазначається також і їх громадянство. На нотаріально оформлюваних документах не заповнені до кінцярядки та інші вільні місця прокреслюються, за винятком документів,призначених для дії за кордоном, у яких прокреслення недопускаються. [B]Дописки і виправлення повинні бути застереженінотаріусом перед підписом відповідних осіб (сторін правочинів [/B]таінших осіб, які підписали правочин, заяву та ін.) і повторені вкінці посвідчувального напису. При цьому виправлення мають бутизроблені так, щоб усе помилково написане, а потім закреслене можнабуло прочитати.А ще порахуйте скільки копій договору без виправлень і застережень, вірність яких тільки Вами засвідчена [qoute]гуляє[qoute] по інстанціях і є на руках в сторін договору. Тобто всі вони не відповідатимуть оригіналу у випадку внесення Вами до нього виправлень.Вважаю, що вихід - тільки укладення договору про внесення змін.
БВІ
 
Повідомлення: 205
З нами з: 01 квітня 2010, 17:34
Дякував (ла): 0 раз.
Подякували: 7 раз.

Номер повідомлення:#11


Повідомлення БВІ » 02 червня 2010, 21:08

Без жодних натяків, а чітко говорю, що виправлень зараз робити не можна.Я процитувала інструкцію в редакції за 2007 рік.Так, я мала на увазі те, що виправлення можна було робити тільки до того, як договір підписаний сторонами. Що стосується копій (хоча б тих, які нотаріус зазвичай робить відразу після посвідчення договору для надання при реєстрації права власності в БТІ та інших, вірність яких могли засвідчити інші нотраріуси), на яких вказано, що вони зроблені з оригіналу документа - на той час в оригіналі не було жодних виправлень та дописок.Як без відому сторони за договором можна вносити виправлення я не уявляю. [QUOTE]в крайнем случае всегда можно выдать дубликат.[/QUOTE]Дублікат буде виданий з документа з виправленнями чи ні?Дуже не люблю спорити, я лише висловлюю свою думку.
БВІ
 
Повідомлення: 205
З нами з: 01 квітня 2010, 17:34
Дякував (ла): 0 раз.
Подякували: 7 раз.

Номер повідомлення:#12


Повідомлення OLNIK » 02 червня 2010, 22:21

Если бы этот договор принесли нам стороны в количестве не меньше чем два экземпляра (ст.59 нашего закона), то можно было бы требовать им же явиться и принести договор о внесении изменений в равнее поданный нотариусу договор.Но сегодня всякие бумаги нотариус сам излагает потому что, увы, [B]БЛАНКИ,[/B] которые сегодня стоят дороже чем жизнь самого нотариуса. Это просто техническая ошибка и все документы, которые могут подтвердить исправления, в архиве нотариуса есть. Какой дополнительный договор, господа, опомянитесь !!!Есть живой нотариус, ну другая у него сегодня печать (не он же ее придумывает), исправление сделал тот же живой нотариус и поставил (если уж так надо) ту печать, которая есть у него [B]сегодня[/B].Те, кто писал правила [B]аж нотариального[/B] делопроизводства, просто не понимают, что они писали, и что не может быть нотариального делопроизводства (есть делопроизводство вообще), как не может быть женщина [qoute]чуть-чуть беременной[qoute]. В этих самих [qoute]правилах только нас[qoute], в преамбуле, написано на основании каких нормативных актов они утверждены. Значит [qoute]утвердители[qoute] правил просто обязаны не выходить за пределы этих актов или отменять Инструкцию.
OLNIK
 
Повідомлення: 13905
З нами з: 13 грудня 2008, 15:56
Дякував (ла): 15715 раз.
Подякували: 25378 раз.

Номер повідомлення:#13


Повідомлення VITAminka » 03 червня 2010, 02:32

я уже когда-то писла по поводу ИЗМЕНЕНИЙ в договор. так вот эти самые изменения ( после анализа ЦК) могут касаться только существенных условий договора. а что у нас существенные условия ДКП? - предмет,цена. неправильно указанная площадь - это не существенные условия, и будет неверно называть актой документ Договором о внесении изменений.считаю вполне разумным и нормальным просто исправить с застереженням и печатью
Я живу, как положено, а положено у меня на всё!!!
Аватар користувача
VITAminka
 
Повідомлення: 7034
З нами з: 21 травня 2009, 18:38
Дякував (ла): 811 раз.
Подякували: 2560 раз.

Номер повідомлення:#14


Повідомлення ТТК. » 03 червня 2010, 11:38

Я 1005 % согласна с OLNIK. должна быть единная практика,а деловодство ощее и на него должен быть Стандарт Государства,как было при Союзе.
ТТК.
 
Повідомлення: 1631
З нами з: 16 березня 2006, 13:30
Дякував (ла): 1114 раз.
Подякували: 1058 раз.


Повернутись в Загальний Форум

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів